Translation of "Extremamente" in German

0.009 sec.

Examples of using "Extremamente" in a sentence and their german translations:

- Eu sou extremamente feliz.
- Eu estou extremamente feliz.

- Ich bin ausgesprochen glücklich.
- Ich bin über alle Maßen glücklich.

Foi extremamente embaraçoso.

- Das war über alle Maßen peinlich.
- Das war extrem peinlich.

É extremamente caro.

- Das ist schrecklich teuer.
- Es ist schrecklich teuer.
- Das ist entsetzlich teuer.
- Es ist furchtbar teuer.

É extremamente feio.

Es ist außerordentlich hässlich.

Continuei extremamente insatisfeito.

Ich blieb aufs äußerste unzufrieden.

Funciona extremamente bem.

Funktioniert sehr gut.

- O Tom é extremamente preguiçoso.
- Tom é extremamente preguiçoso.

Tom ist extrem faul.

Ele foi extremamente feliz.

Er war äußerst glücklich.

Tom é extremamente rico.

Tom ist sehr reich.

Tom é extremamente generoso.

Tom war äußerst großzügig.

Tom é extremamente educado.

Tom ist sehr freundlich.

Ele é extremamente bonito.

Er ist sehr gutaussehend.

Ele é extremamente amigável.

Er ist sehr freundlich.

Está extremamente frio hoje.

Heute ist es tierisch kalt.

Tom é extremamente perigoso.

Tom ist extrem gefährlich.

Tom é extremamente violento.

Tom ist extrem gewalttätig.

Tom é extremamente tímido.

- Tom ist extrem schüchtern.
- Tom ist äußerst schüchtern.

Isso é extremamente lamentável.

Das ist höchst bedauerlich.

Eu estava extremamente ocupado.

Ich war sehr beschäftigt.

Tom ficou extremamente agressivo.

Tom wurde extrem aggressiv.

Ele converte extremamente bem.

Es konvertiert extrem gut.

extremamente alguns de vocês,

wenn dir das die Hölle aus dir erschreckt,

E empregava palavras extremamente simples

Mit ganz einfachen Worten

Tem uma audição extremamente apurada.

Sie hat ein ausgezeichnetes Gehör.

Os dois eram extremamente ricos.

Die beiden waren extrem reich.

O tempo está extremamente quente.

Das Wetter ist extrem heiß.

Apesar disso, estou extremamente orgulhoso.

- Ich bin trotzdem mächtig stolz.
- Ich bin trotzdem ungeheuer stolz.

Esse assunto é extremamente polêmico.

Dieses Thema ist äußerst kontrovers.

Eu estou extremamente decepcionado com ele.

Ich bin maßlos enttäuscht von ihm.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Sie ist äußerst kälteempfindlich.

Esta é uma correção extremamente importante.

- Diese Korrektur ist außerordentlich wichtig.
- Dies ist eine äußerst bedeutsame Berichtigung.

Tom é extremamente tímido, não é?

Tom ist extrem schüchtern, nicht wahr?

Tom disse que estava extremamente cansado.

Tom sagte, er sei hundemüde.

A notícia a deixou extremamente triste.

Die Nachricht erschütterte sie zutiefst.

O Tom está extremamente ocupado agora.

- Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt.
- Tom hat gerade denkbar viel zu tun.

- Fiquei muito surpreso!
- Fiquei extremamente surpreso.

Ich bin sehr überrascht.

Este é um momento extremamente importante.

Dies ist ein äußerst wichtiger Zeitpunkt.

Isto é um assunto extremamente sério.

- Das ist bitterer Ernst.
- Das ist eine wirklich ernsthafte Angelegenheit.

Mas a cultura é extremamente importante.

aber Kultur ist extrem wichtig.

É extremamente invulgar alimentarem-se à noite.

Dass sie bei Nacht fressen, ist äußerst ungewöhnlich.

O Japão é um país extremamente barulhento.

Japan ist ein extrem lautes Land.

Eu achei que tudo correu extremamente bem.

Ich dachte, es liefe ausgezeichnet.

O exame foi extremamente difícil desta vez.

Das Examen war dieses Mal extrem schwierig.

Eu estou extremamente contente por ouvi-lo.

Ich bin äußerst froh, dass zu hören.

E aposto que as conversões aumentariam extremamente.

und ich wette dir die Umbauten wäre durch das Dach.

- Eu virei católico porque eu sou extremamente pessimista.
- Eu me tornei católico porque eu sou extremamente pessimista.

Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.

As suas folhas extremamente afiadas cortam como lâminas.

Die messerscharfen, gezackten Ränder der Blätter schneiden die Haut wie eine Säge.

Antenas extremamente sintonizadas são hipersensíveis ao mínimo movimento.

Seine hochsensiblen Fühler nehmen jede noch so kleine Bewegung wahr.

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

Kubaflamingo-Küken wachsen extrem schnell.

Recentemente, esse problema de zoom foi extremamente irritante

Vor kurzem war dieses Zoom-Problem äußerst ärgerlich

O Sr. Ito é um homem extremamente educado.

Herr Ito ist ein hochgebildeter Mann.

O imperador Nero era um tirano extremamente malvado.

Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.

Anteriormente eu passei por uma experiência extremamente desagradável.

Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.

extremamente bem para aumentar sua taxa de cliques.

extrem gut zu erhöhen Klickrate aber wieder das

Porque esse conteúdo também se sai extremamente bem

Weil dieser Inhalt geht auch sehr gut

Eu esperava que meu tráfego fosse aumentar extremamente,

Ich hoffte, dass mein Verkehr würde durch das Dach gehen,

Com o seu olfato extremamente apurado, ela procura-os.

Mit ihrem hervorragenden Geruchssinn spürt das Muttertier sie auf.

Tom é extremamente grato a Maria por sua ajuda.

Tom ist Maria für ihre Hilfe äußerst dankbar.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

Mit vielen Nervenenden und Blutgefäßen ist er äußerst empfindlich.

Na maior parte de Israel, encontrar neve é extremamente raro.

In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.

Mais uma vez, você não vai ganhar extremamente com isso

Wieder wirst du nicht Machen Sie einen Mord davon

- Este assunto é extremamente importante para a gente.
- Este assunto é extremamente importante para nós.
- Esse assunto é de suma importância para nós.

Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

Um dies auszunutzen, haben einige Tiere einen sagenhaften Geruchssinn entwickelt.

O homem precisa ser extremamente cuidadoso na escolha de seus inimigos.

Man kann bei der Wahl seiner Feinde gar nicht vorsichtig genug sein.

- Todo começo é extremamente difícil.
- O primeiro passo é muito difícil.

Aller Anfang ist schwer.

A situação era extremamente perigosa; era questão de vida ou morte.

Die Lage war extrem gefährlich; es ging um Tod oder Leben.

"Eu estou extremamente desapontado." "O que te tem, então, desapontado tanto?"

„Ich bin schwer enttäuscht.“ – „Was hat dich denn so enttäuscht?“

Sou uma pessoa de gosto extremamente simples. O melhor sempre me satisfaz.

Ich habe einen sehr einfachen Geschmack. Mir genügt immer das Beste.

As abelhas são extremamente importantes não só para os seres humanos, mas também para a natureza.

Nicht nur für den Menschen, sondern auch für die Natur sind Bienen äußerst wichtig.

Eu sou viciado em traduzir frases do francês para o inglês no Tatoeba, e o espanhol me tenta extremamente.

Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.

Algumas palavras em alemão são extremamente difíceis de pronunciar para um falante da língua inglesa, como por exemplo "Streichholzschächtelchen".

Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.

O campo magnético extremamente fraco do planeta Marte sugere que o seu núcleo ferroso deixou de ser fluido e parou de girar.

Das äußerst schwache Magnetfeld des Mars lässt darauf schließen, dass der Eisenkern des Planeten nicht mehr flüssig und in Zirkulation befindlich ist.