Translation of "Napoleão" in German

0.005 sec.

Examples of using "Napoleão" in a sentence and their german translations:

Napoleão Bonaparte nasceu em Córsega.

Napoleon Bonaparte wurde auf Korsika geboren.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

Napoleon, immer ein Spieler, beschloss, weiterzumachen.

O cavalo de Napoleão era branco.

Napoleons Pferd war weiß.

Quando e onde Napoleão foi derrotado?

Wann und wo wurde Napoleon besiegt?

Kutuzov agora estava entre Napoleão e Kaluga.

Kutuzov stand jetzt zwischen Napoleon und Kaluga.

Napoleão Bonaparte tinha medo de gatos pretos.

Napoleon Bonaparte hatte Angst vor schwarzen Katzen.

Napoleão morreu em uma ilha do Atlântico.

Napoleon starb auf einer Insel im Atlantik.

Napoleão queria uma Europa até aos montes Urais.

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

Os flancos de Napoleão estavam seguros, por enquanto.

Napoleons Flanken waren sicher, vorerst.

A vida de Napoleão foi um grande drama.

- Das Leben von Napoleon war ein großes Drama.
- Das Leben Napoleons war ein großes Drama.

Em quatro dias Napoleão alcançou Vilnius, mas Barclay se foi.

Innerhalb von vier Tagen erreichten Napoleon Vilnius, aber Barclay war schon fort.

A chamada "manobra de Smolensk" foi Napoleão no seu melhor.

Das sogenannte "Smolensk Manöver" war Napoleon in Höchstform.

Marie Walewska se tornou amante de Napoleão para reforçar essa causa.

Marie Walewska wurde Napoleons Geliebte, um diese Sache voranzutreiben.

Napoleão, furioso, jurou que Junot jamais receberia seu bastão de marechal.

Ein wütender Napoleon schwor, dass Junot niemals den Stab seines Marschalls gewinnen würde.

A batalha de Waterloo foi a última batalha de Napoleão Bonaparte.

- Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoleon Bonapartes.
- Die Schlacht von Waterloo war die letzte Schlacht von Napoleon Bonaparte.

Assim, Napoleão ordenou que a artilharia da Guarda do General Sorbier avançasse.

Also befahl Napoleon die Artillerie der General Sorbier's Guard.

A guerra continuou e, em janeiro de 1814, Napoleão situação parecia ainda pior.

Der Krieg ging weiter und im Januar 1814 sah Napoleons Situation noch schlimmer aus.

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

In Paris reagierte Napoleon auf die Krise mit einer Reihe extremer Maßnahmen:

Napoleão espera "uma nação em armas" resistir aos aliados não havia se materializado.

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

Qualquer conversa sobre a derrota de Napoleão no final de fevereiro foi prematuro.

Jede Rede von Napoleons Niederlage Ende Februar war verfrüht.

Mas parecia que o reinado de Napoleão deveria terminar em derrota militar abjeta.

Aber es schien, als würde Napoleons Regierungszeit in einer erbärmlichen militärischen Niederlage enden.

Napoleão invade seu antigo aliado com o maior exército que a Europa já viu.

Napoleon dringt mit der größten Armee, die Europa je gesehen hat, in seinen ehemaligen Verbündeten ein.

Pela maior parte do dia, Napoleão permaneceu em seu quartel-general próximo a Shevardino.

Napoleon blieb den größten Teil des Tages in seinem Hauptquartier in der Nähe von Shevardino.

Enquanto os combates irrompiam, Napoleão ainda acreditava que ele enfrentava apenas a retaguarda inimiga.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

A Batalha de Friedland é considerada uma das vitórias mais decisiva da carreira de Napoleão.

Die Schlacht von Friedland war einer der entscheidenden Siege in Napoleons Karriere.

Mas agora Pitt temia que as conquistas de Napoleão tivesse tornado a França poderosa demais

Aber nun fürchtete Pitt das Napleons Siege Frankreich zu mächtig gemacht hatten -

A Batalha de Teugn-Hausen foi o começo de A chamada "Campanha dos Quatro Dias" de Napoleão.

Die Schlacht von Teugn-Hausen war der Beginn von Napoleons sogenannter "Vier-Tage-Kampagne".

Por uma curiosa virada de eventos, a Suécia estava agora governado pelo ex-marechal de Napoleão, Bernadotte.

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

Pelo custo de 10,000 baixas, Napoleão infligiu mais que o dobro de baixas nos russos - por volta de

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

O título do livro é "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", e o seu autor é Napoleão Mendes de Almeida.

Der Titel des Buches ist "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", und sein Autor ist Napoleão Mendes de Almeida.