Translation of "Geral" in German

0.055 sec.

Examples of using "Geral" in a sentence and their german translations:

- Era a opinião geral.
- Foi a opinião geral.

Das war die allgemeine Meinung.

Esse é o quadro geral

Das ist das große Ganze

Mictórios em geral são brancos.

Urinale sind im Allgemeinen weiß.

Esta foi a opinião geral.

Das war die allgemeine Meinung.

Autoridade geral do seu canal

die allgemeine Autorität deines Kanals,

- Gosto de comida chinesa em geral.
- Eu gosto de comida chinesa em geral.

- Im Allgemeinen mag ich chinesisches Essen.
- Generell mag ich chinesisches Essen.

No dia 29 haverá greve geral.

Am 29. wird ein Generalstreik stattfinden.

Em geral, os japoneses são conservadores.

Japaner sind im Allgemeinen konservativ.

Eu tenho medo de anestesia geral.

Ich habe Angst vor der Vollnarkose!

Em geral, os porcos são gordos.

Im Allgemeinen sind Schweine fett.

A autoridade geral do seu site.

bei der allgemeinen Autorität Ihrer Website.

- De uma maneira geral, norte-americanos gostam de café.
- Os estadunidenses em geral gostam de café.

Im Allgemeinen mögen Amerikaner Kaffee.

No geral, os japoneses são bem-educados.

Japaner sind im Allgemeinen höflich.

Em geral, os táxis ingleses são pretos.

Im Allgemeinen sind englische Taxis schwarz.

E no geral, a compensação total de

und im Allgemeinen deine Summe Entschädigung für Ihre

- Você vai ranquear "melhores notebooks" no geral?

- Sie werden für rangieren Beste Laptops im Allgemeinen?

Mas sim, no geral, se for controverso

Aber ja, im Allgemeinen, wenn es umstritten ist

Seus rankings do Google no geral aumentarão.

Dein gesamtes Google Rankings werden zunehmen,

Mas, apenas um conselho geral para vocês.

Aber, nur allgemeiner Rat für euch.

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

Normalerweise versucht Ihr Gehirn, die Worte zu dechiffrieren,

Em geral carros japoneses são populares no exterior.

Im Allgemeinen sind japanische Autos im Ausland beliebt.

De um modo geral, sou indiferente à religião.

Normalerweise bin ich gegenüber der Religion gleichgültig.

Mas se você olhar para o panorama geral,

aber wenn du einen schaust überbogendes Bild,

E a autoridade geral do meu site inteiro

und meine allgemeine Autorität während meiner gesamten Website

Seu marketing no geral, seu número de leads.

bei Ihrem gesamten Marketing, Ihre Bleizahl.

Estou falando cientificamente em geral, nosso mundo é plano.

Ich spreche allgemein wissenschaftlich. Unsere Welt ist flach.

De uma maneira geral, a história imita ela mesma.

- Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
- Im Allgemeinen wiederholt sich die Geschichte.

Eu diria que essa é a regra em geral.

Ich würde sagen, das ist die Hauptregel

Em geral, as mulheres vivem mais que os homens.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Naquela época eu pensei em propor uma regra geral.

Ich wollte damals eine allgemeine Regelung vorschlagen.

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

Im Allgemeinen werde ich tragen Lululemon Trainingskleidung

- E no geral, com o marketing nas redes sociais,

- Und im Allgemeinen mit Social Media Marketing,

Mas no geral, eu descobri que se você pagar

Aber was ich im Allgemeinen habe ist, wenn du deine bezahlst

Isso impulsiona a autoridade geral do seu canal inteiro

es steigert das Ganze Autorität Ihres gesamten Kanals

E no geral, nossos rankings começam a performar melhor.

und im Allgemeinen unsere Rankings Beginnen Sie besser zu spielen.

O que melhorar seus rankings do Google no geral.

was verbessert deine Gesamtranglisten in Google.

Mas no geral, os links no seu texto vão

aber im Allgemeinen, das Links innerhalb des Textes sind

Mas sim, no geral a minha estratégia de marketing

Aber, ja, im Allgemeinen meine Marketingstrategie

- Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
- Em geral, os homens são mais altos do que as mulheres.

Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

Apesar da opinião geral, os carros vermelhos têm menos acidentes.

Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle.

De um modo geral, o clima do Japão é ameno.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

Em geral, Deus nos dá esposas completamente diferentes de nós.

Meistens gibt Gott uns Frauen, die völlig anders sind als wir.

Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.

Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

Os rapazes, em geral, são mais altos que as meninas.

Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.

No geral, não importa quanto você estiver ganhando em renda,

Im Allgemeinen, was auch immer Sie schließen Einnahmen,

Dessa forma, eles sabem a arquitetura geral do seu site

Auf diese Weise kennen sie dich gesamte Website-Architektur

Você vai descobrir que vai conseguir mais visualizações no geral

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

Tudo bem, mas no geral a maioria dos seus vídeos

das ist in Ordnung, aber im Allgemeinen die meisten deiner Videos

- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente que as mulheres.
- Em geral, os homens são mais fortes fisicamente do que as mulheres.

Männer sind im Allgemeinen stärker als Frauen.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

- Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Bei Auslandsreisen benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Um ins Ausland zu reisen, benötigt man gewöhnlich einen Reisepass.

Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.

Im Allgemeinen sind Männer stärker als Frauen.

De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Em geral, os homens são mais fortes fisicamente que as mulheres.

Gewöhnlich sind die Männer physisch stärker als Frauen.

Para um gerente, é fundamental ter uma visão geral da empresa.

- Geschäftsführer müssen unbedingt einen Überblick über das gesamte Unternehmen haben.
- Geschäftsführern darf keinesfalls der Überblick über das gesamte Unternehmen fehlen.

No geral, os homens correm mais rápidos do que as mulheres.

Männer können in der Regel schneller laufen als Frauen.

No geral, quando você olha todo o seu departamento de vendas,

Im Allgemeinen, wenn Sie schauen Ihre gesamte Verkaufsabteilung

Mas para te dar uma visão geral sobre conjuntos de conteúdo,

Aber um dir einen Überblick zu geben auf Inhaltscluster,

E isso no geral aumenta os rankings do seu site inteiro.

was insgesamt deine erhöht Rankings für Ihre gesamte Website.

Quando pensamos em geral, tal coisa é infelizmente, mas infelizmente não há

Wenn wir allgemein denken, ist so etwas leider, aber leider gibt es keine

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Que irá ajudá-lo a aumentar seu tráfego de pesquisa no geral.

was dir helfen wird zu steigern Ihr gesamter Suchverkehr.

Reduz o tempo no site, e isso diminui os rankings no geral

reduziert die Zeit vor Ort und das verringert die Gesamtwertung

Que vão te ajudar a impulsionar suas conversões e vendas no geral.

das wird dir helfen, dein Leben zu verbessern Gesamtumsatz und Umsatz

E digamos que: "O que é SEO?" ou "Visão Geral de SEO".

und sagen wir "Was ist? SEO "? Oder" SEO Überblick "

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

In der Regel ist es bei Skorpionen so, je größer sie sind, desto weniger tödlich sind sie.

A água mineral é, em geral, mais cara que a água da torneira.

Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Leitungswasser.

A matemática é, na verdade, o equacionamento geral de todas as outras ciências.

Die ganze Mathematik ist eigentlich die Gleichung im Großen für die andern Wissenschaften.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

De um modo geral, os homens podem correr mais rápido do que as mulheres.

Männer können in der Regel schneller laufen als Frauen.

A teoria da relatividade geral previu o desvio da luz das estrelas pelo Sol.

Die Allgemeine Relativitätstheorie sagte die Ablenkung von Sternenlicht durch die Sonne voraus.

Eu sempre me surpreendo por ver que os carros, de um modo geral, funcionam.

Ich wundere mich immer zu sehen, dass Fahrzeuge insgesamt funktionieren.

- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.
- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu café da manhã.

Ich mag keinen Tee, normalerweise nehme ich Kaffee zum Frühstück.

De uma forma geral, as meninas são melhores do que os meninos no aprendizado de idiomas.

Im Allgemeinen sind die Mädchen besser im Sprachenlernen als Jungen.

Será que, de um modo geral, no período que vivi até agora, algum dia eu fui livre?

Bin ich wirklich während des bisherigen Lebens irgendwann frei gewesen?

- Os rapazes, em geral, são mais altos que as meninas.
- Garotos, por regra, são mais alto que garotas.

Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.

Os casos de pessoas que viajam com passaportes falsos ou roubados não são tão raros quanto em geral se imagina.

Der Fall, dass Personen mit gefälschten oder gestohlenen Pässen auf Reisen gehen, ist gar nicht so selten, wie man sich das gemeinhin so vorstellt.

- Levei nosso cachorro ao veterinário para fazer um checkup.
- Levei nosso cachorro ao veterinário para fazer um check-up.
- Levei nosso cachorro ao veterinário para fazer um exame geral de rotina.

Ich habe unseren Hund zur Untersuchung zum Tierarzt gebracht.

Nós, o povo dos Estados Unidos, para formar uma União mais perfeita, estabelecer a justiça, garantir a segurança doméstica, prover para a defesa comum, promover o bem-estar geral e assegurar as bênçãos da liberdade a nós e à posteridade, promulgamos e estabelecemos esta Constituição para os Estados Unidos da América.

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.