Translation of "Farto" in German

0.008 sec.

Examples of using "Farto" in a sentence and their german translations:

Estou farto de estar farto.

Ich habe es satt, es satt zu haben.

Estou farto.

Ich bin gesättigt.

Estou farto disso.

Ich hab's satt.

Estou farto disso!

Ich habe die Nase voll davon!

- Estou farto disso.
- Eu estou farto disso.
- Estou farta disso.

Ich habe die Nase voll davon.

Ele estava farto disso.

Er hatte es satt.

Estou farto de peixe.

Ich kann keinen Fisch mehr sehen!

Estou farto de você.

Ich bin mit dir fertig.

Estou farto de mentir.

Ich bin es leid zu lügen.

- Estou farto de vossas queixas.
- Estou farto das reclamações de vocês.

Ich habe eure Klagen satt.

Estou farto de suas histórias!

Ich habe genug von deinen Geschichten!

Estou farto de todos eles.

Sie hängen mir alle zum Hals raus.

Estou farto de te ouvir.

Ich bin es leid, dir zuzuhören.

Ele estava farto de seu trabalho.

Er war seiner Arbeit überdrüssig.

Estou farto de seus longos discursos.

Ich habe seine langen Reden satt.

Estou farto de todas as mentiras deles.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Estou farto de beber sumo de maçã.

Ich kann keinen Apfelsaft mehr sehen.

- Estou cansado de discutir.
- Estou farto de tanta discussão.

Ich bin es müde, zu streiten.

- Estou farto de suas desculpas!
- Estou farta de suas desculpas!

Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!

- Estou farto de comer favas.
- Estou farta de comer favas.

Ich bin es leid, immer nur Bohnen zu essen.

- Estou farto de suas desculpas, Tom.
- Estou farta de suas desculpas, Tom.

Ich bin deine Entschuldigungen leid, Tom!

- Estou cansado das suas palavras-cruzadas.
- Estou farto das suas palavras-cruzadas.
- Eu estou de saco cheio das suas palavras-cruzadas.

Deine Kreuzworträtsel stehen mir bis dahin!