Translation of "Enche" in German

0.007 sec.

Examples of using "Enche" in a sentence and their german translations:

Isto me enche de alegria.

Dies erfüllt mich mit Freude.

A imensidão me enche de luz.

Unermessliches erfüllt mich mit Licht.

Um jarro se enche gota a gota.

Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.

- Não me aborreças.
- Não me irrite.
- Não enche.

- Lass mich in Ruhe!
- Nerv mich nicht.
- Geh mir nicht auf die Nerven.

O fresco aroma do limão enche o ar.

Frischer Zitronenduft erfüllt die Luft.

- Não me enche o saco!
- Não me aborrece!

Erzähl mir keinen Scheiß!

Quando chega setembro, o mar se enche de águas-vivas.

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

- Não mexa comigo!
- Não bula comigo.
- Não enche o meu saco!

- Lass den Stunk!
- Fang keinen Stunk mit mir an!
- Leg dich nicht mit mir an!
- Vollführe nicht den Beischlaf mit mir!

Enche as bolsas bucais com erva equivalente a 10 % do seu peso.

Bis zu 10 % ihres Körpergewichts passen in ihre Backentaschen.

- O céu se enche de nuvens negras.
- O céu se cobre de nuvens negras.

Der Himmel füllt sich mit schwarzen Wolken.

- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.

Steter Tropfen höhlt den Stein.

É uma sonda a que nenhuma larva consegue escapar. À noite, a selva enche-se de animais rastejantes.

Eine Sonde, der keine Larve entkommt. Im Dschungel kriecht und krabbelt es bei Nacht.