Examples of using "Certamente" in a sentence and their german translations:
- Ja, natürlich.
- Ja, klar.
- Natürlich.
- Zweifellos.
Bill wird bestimmt gewinnen.
Er wird sicher kommen.
- Sie muss wütend sein.
- Sie muss sauer sein.
Das ist zweifellos eine Idee.
Natürlich.
Tom benimmt sich so wie ein Intellektueller.
aber ich kenne Gemeinden
- Er war angespannt, zweifellos, aber gesund.
- Er war gestresst, sicher, aber gesund.
- Er war angespannt, gewiss, aber gesund.
Am Dienstag war es wirklich kalt.
Meine Mutter sagt ganz bestimmt nein.
Du wirst mir sehr fehlen.
Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.
Meine Stimme bekommt Tom ganz sicher nicht!
Das ist gewiss keine gute Idee.
Die Verkaufszahlen sinken garantiert ohne diese Änderung.
Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Sie war sicherlich eine schöne Frau, als sie jung war.
- Sie muss wütend sein.
- Sie muss sauer sein.
Ein hübsches Mädchen wie du wird gewiss gesehen werden.
Ich liebe dich nicht und werde dich ganz sicher niemals lieben.
- Du hast dich sicher gewundert, dass ich dir geschrieben habe.
- Sie haben sich sicher gewundert, dass ich Ihnen geschrieben habe.
Das ist gewiss möglich.
aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.
Meine normale Körpertemperatur beträgt etwa siebenunddreißig Grad.
Ragnars Tod in einer Schlangengrube ist mit ziemlicher Sicherheit erfunden.
Allem Anschein nach hat Tom Sinn für Humor.
Dieser Satz ist wahr und schön. Ich werde ihn sicherlich nie vergessen.
Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.
Dieser Satz ist wahr und schön. Ich werde ihn sicherlich nie vergessen.
Tom ist inzwischen sicher dahintergekommen, dass Maria Johannes’ Freundin ist.
Unter allen Männern, die ich nicht mag, ist mir sicherlich mein Ehemann am liebsten.
Sicherlich ist kein Tag mehr vergeudet als einer, an dem man überhaupt nicht gelacht hat.
Ich wünschte wirklich, ich könnte besser Französisch.
Ihr kennt weder mich noch meinen Vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen Vater.
- Tom verdiente ganz gewiss die Strafe nicht, mit der er belegt wurde.
- Tom verdiente ganz bestimmt die Strafe nicht, die er bekam.
Du musst wissen, dass ich Maria liebe.
Das ist alles meine Schuld, und ich werde ganz gewiss nicht zulassen, dass du dafür bestraft wirst.
Wenn du eine böse Frau findest und sie heiratest, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.
Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.
In den ersten Jahren des Esperanto zeigte mir ein Mann ein deutsches Buch (eine Übersetzung des Werkes von Dickens) und sagte: „Das kann man sicher nicht auf Esperanto übersetzen“.
Die spanische Partie (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) ist vielleicht die berühmteste und sicherlich eine der am besten untersuchten Zugfolgen.
Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.
- Das wird dir Spaß machen.
- Das wird euch Spaß machen.
„Hast du denn keine Freunde?“ – „Doch, natürlich.“
Mark schrieb einen Brief an seine Frau und übergab ihn Wassili, auf dass er ihn ihr bringe, und dies stand darin geschrieben: „Wenn der Bote kommt, so führe ihn zur Seifenfabrik, und wenn ihr vorbeikommt an dem großen Siedekessel, so stoße ihn hinein. Wenn du meine Befehle nicht befolgst, so werde ich gar sehr erzürnen, denn dieser junge Mann ist ein übler Zeitgenosse, der uns alle gewiss ins Unglück stürzen wird, wenn er am Leben bleibt.“
Du hast ein bisschen zugenommen, aber das steht dir.