Translation of "Roupas" in French

0.101 sec.

Examples of using "Roupas" in a sentence and their french translations:

- Você vende roupas oficiais?
- Vocês vendem roupas oficiais?

Vendez-vous des vêtements officiels ?

- Eu vendo roupas online.
- Eu vendo roupas na Internet.
- Eu vendo roupas pela Internet.

Je vends des vêtements en ligne.

Ele compra roupas.

Il achète des vêtements.

Onde estão suas roupas?

Où sont tes vêtements ?

Eu costurei minhas roupas.

J’ai cousu mes vêtements.

Eu adoro comprar roupas.

J'adore acheter des vêtements.

Vá mudar suas roupas.

Va te changer !

- Maria gasta muito dinheiro com roupas.
- Maria gasta muito dinheiro em roupas.

- Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements.
- Marie dépense beaucoup d'argent pour acheter des vêtements.

Roupas molhadas grudam na pele.

Les vêtements mouillés collent à la peau.

Ela mexeu em minhas roupas.

- Elle bougea mes vêtements.
- Elle déplaça mes vêtements.

Tom organizou as suas roupas.

Tom tria son linge.

Ele tem buracos nas roupas.

- Il a des trous dans ses vêtements.
- Ses vêtements sont troués.

Ele sempre usa roupas escuras.

Il porte toujours des vêtements sombres.

Mayuko desenhava suas próprias roupas.

Mayuko a conçu ses propres vêtements.

Gostou das minhas roupas novas?

- Est-ce que tu aimes mes nouveaux vêtements ?
- Aimez-vous mes nouveaux vêtements ?

Eles pegaram alimento e roupas.

Ils ont pris de la nourriture et des vêtements.

- Ele não achou as roupas de cama.
- Ele não encontrou as roupas de cama.

Il n'a pas trouvé les couvertures.

Vista a criança com essas roupas.

Mets ces vêtements à cet enfant.

Aquelas roupas caem bem em você.

- Ces vêtements vous vont bien.
- Ces vêtements te vont bien.

Minha mãe fez algumas roupas novas.

- Maman a confectionné un nouveau vêtement.
- Ma mère a confectionné de nouveaux vêtements.

Ela queria lavar as roupas sujas.

Elle voulait laver les vêtements sales.

O trabalho deles é passar roupas.

Leur travail consiste à repasser des vêtements.

Eu prefiro roupas vermelhas e pretas.

Je préfère des vêtements en rouge et noir.

As roupas da Susan estão sujas.

Les vêtements de Susan sont sales.

O menino tirou as suas roupas.

Le garçon a enlevé ses vêtements.

Diga-lhe que estou estendendo roupas.

- Dis-lui que j'étends le linge.
- Dites-lui que j'étends le linge.

Tom precisa de algumas roupas novas.

- Tom a besoin de nouveaux vêtements.
- Tom requiert quelques nouvelles frusques.

Nossas crianças precisam de roupas novas.

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Eu estava vestindo minhas melhores roupas.

Je portais mes meilleurs habits.

As roupas são guardadas em armários.

Les vêtements sont gardés dans des placards.

Ele vestiu as suas melhores roupas.

Il s'est habillé avec ses plus beaux habits.

Maria gasta bastante dinheiro em roupas.

Mary dépense beaucoup d'argent en vêtements.

Nós vendemos roupas em nossa loja.

Nous vendons des vêtements dans notre magasin.

roupas de academia o tempo todo.

vêtements de sport tout le temps.

- O guri desaparecido foi identificado pelas roupas.
- O garoto desaparecido foi identificado pelas suas roupas.

On a identifié l'enfant perdu par ses vêtements.

Ela tem vergonha de suas roupas velhas.

Elle a honte de ses vieux vêtements.

Tem uma loja de roupas por aqui?

Y a-t-il un magasin de vêtements, près d'ici ?

Eles são muito bons em fazer roupas.

Ils sont vraiment bons dans la confection de vêtements.

Eu te aconselho a trocar de roupas.

- Je vous conseille de changer de vêtements.
- Je te conseille de changer de vêtements.
- Je vous conseille de vous changer.
- Je te conseille de te changer.

O trabalho delas consiste em passar roupas.

Leur travail consiste à repasser des vêtements.

- Eu tenho que mudar minhas roupas porque perdi peso.
- Tenho que mudar minhas roupas porque perdi peso.

Je dois retoucher mes vêtements parce que j'ai perdu du poids.

Eu vi muitas pessoas que não tinham roupas e vi muitas roupas em que não havia pessoas nelas.

J'ai vu beaucoup de personnes qui ne portaient pas d'habits sur eux et j'ai vu beaucoup d'habits qui n'étaient portés par personne.

Ela veste roupas extravagantes para chamar a atenção.

Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention.

Essas roupas estão sujas e precisam ser lavadas.

Ces vêtements sont sales et ont besoin d'être lavés.

Ela gosta de vestir roupas de cores escuras.

Elle aime porter des couleurs sombres.

Não gosto de usar roupas de outra pessoa.

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.

Tom lançou as roupas da namorada ao fogo.

Tom jeta les vêtements de sa copine dans le feu.

Tom lançou as roupas da mulher ao fogo.

Tom jeta les vêtements de sa femme dans le feu.

Maria lançou as roupas do namorado ao fogo.

- Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu.
- Marie jeta les vêtements de son petit ami dans le feu.

Maria lançou as roupas do marido ao fogo.

Mary a jeté les vêtements de son marie dans le feu.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

- Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
- Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil.

Você vai sair com estas roupas? Que cru!

Sors-tu vêtu de ces vêtements ? Ce n'est pas cool !

Além de calçados, também vendemos roupas nesta loja.

Dans cette boutique, en plus des chaussures, nous vendons des vêtements.

Em roupas para ver o que iria acontecer.

sur des vêtements juste pour voir ce qui se passerait.

Ainda assim, uma das roupas comuns é a Abaya

Pourtant, l'un des vêtements communs est l'Abaya

O menino enfiou todas as suas roupas num saco.

Le garçon fourra tous ses vêtements dans un sac.

O garoto que estava desaparecido foi identificado pelas roupas.

- Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements.
- Le garçon qui avait disparu fut identifié d'après ses vêtements.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue.

A cor dessa gravata não combina com essas roupas.

La couleur de cette cravate ne s'accorde pas avec ces vêtements.

A máquina de lavar roupas é uma invenção incrível.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

A mãe de Tom ainda compra as roupas dele.

La mère de Tom lui achète encore ses vêtements.

Ninguém vai ficar sabendo onde você comprou suas roupas.

Personne ne saura où tu as acheté tes vêtements.

O menino encheu todo o seu saco de roupas.

Le garçon bourrait tout son sac de vêtements.

Eu preciso das tuas roupas e da tua bicicleta.

J'ai besoin de vos vêtements et de votre vélo.

Tom usa roupas de mesma cor todos os dias.

Tom porte tous les jours des vêtements de même couleur.

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

En général, je porterai Vêtements d'entraînement Lululemon

Vamos sentar com nosso leite Silk e nossas roupas,

Asseyez-vous à la maison avec notre soie le lait et nos vêtements,

Ela gasta a maior parte do seu dinheiro em roupas.

Elle dépense la plus grande partie de son argent pour les vêtements.

Dan pediu a Linda que tirasse todas as suas roupas.

Dan demanda à Linda d'enlever tous ses vêtements.

Estudos anatômicos e ópticos, roupas de mergulho e até um robô

Études anatomiques et optiques, combinaisons de plongée et même un robot

A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.

L'école ne permet pas que les filles se présentent si court vêtues.

"Você vai sujar suas roupas." "Sem problemas. Elas já não estavam muito limpas."

« Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »

A identidade do garoto desaparecido foi confirmada através das roupas que ele portava.

L'identité du garçon qui avait disparu a été vérifiée grâce aux vêtements qu'il portait.

Eu tenho tantas roupas que eu nem sei o que vou vestir amanhã.

J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.

- Você deixou o ferro de passar roupas ligado.
- Você esqueceu o ferro ligado.

Tu as laissé le fer allumé.

A razão é que as mulheres muçulmanas turcas não são adequadas para essas roupas.

La raison en est que les femmes musulmanes turques ne conviennent pas à ces vêtements.