Translation of "Perda" in French

0.014 sec.

Examples of using "Perda" in a sentence and their french translations:

Compensaremos a perda.

Nous compenserons la perte.

- Foi uma perda de tempo.
- Foi perda de tempo.

- Ce fut une perte de temps.
- Ça a été une perte de temps.

É perda de tempo.

C'est une perte de temps.

Quem vai entender a perda?

Qui compensera la perte ?

Amnésia significa "perda de memória".

- Amnésie signifie « perte de mémoire ».
- Amnésie veut dire « perte de mémoire ».

Isso é perda de tempo.

C'est une perte de temps.

Anuncia perda de US $ 188 milhões

Annonce une perte de 188 millions de dollars

Eu tenho que compensar a perda.

Il faut que je compense cette perte.

Isso foi uma perda de tempo.

Cela a été une perte de temps.

Isso é pura perda de tempo.

C'est une perte totale de temps.

Ele está sofrendo de perda de memória.

Il souffre d'amnésie.

A escola é uma perda de tempo.

L'école est une perte de temps.

Aquela reunião foi uma perda de tempo.

Cette réunion était une perte de temps.

É perda de tempo estudar com sono.

C'est une perte de temps d'étudier quand tu as sommeil.

Fazer isso seria uma perda de tempo.

Faire cela serait une perte de temps.

Mas é só uma perda de tempo.

mais c'est juste une perte de temps.

A dor, a perda, a culpa, a vergonha,

La douleur, la perte, la culpabilité, la honte -

E, na selva, isso é uma grande perda.

Et dans la jungle, c'est une grosse perte.

É uma perda de tempo e de dinheiro.

C'est une perte de temps et d'argent.

Isso é uma perda de tempo e dinheiro.

- C'est un gaspillage de temps et d'argent.
- Il s'agit d'un gaspillage de temps et d'argent.

Acho que isto é uma perda de tempo.

- Je pense que c'est une perte de temps.
- Je pense que c'est perdre son temps.

E uma perda de tempo ficar mais tempo.

C'est une perte de temps de rester plus longtemps.

Eu tenho uma grande perda de sangue menstrual.

J'ai une forte perte de sang menstruel.

Você tem um site de perda de peso?

Vous avez un site de perte de poids?

Amnésia é uma perda parcial ou completa de memória.

L'amnésie est une perte partielle ou totale de la mémoire.

Era uma grande perda de tempo e de dinheiro.

C'était un gros puits de temps et une perte d'argent.

- Ao longo dos anos, a dor da perda se tornará menor.
- Com o passar dos anos, a dor da perda irá diminuindo.

Au fil des ans, la douleur de la perte diminuera.

Muitas vezes, estes gases podem levar à perda da consciência.

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

Este dia foi só uma perda de tempo e dinheiro.

Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.

Na minha opinião, o Twitter é uma perda de tempo.

Selon moi, Twitter est une perte de temps.

Acho que assistir à TV é uma perda de tempo.

Je pense que regarder la télévision est une perte de temps.

Nossa salvação e nossa perda estão dentro de nós mesmos.

Notre salut et notre perte sont en dedans de nous-mêmes.

A morte dele foi uma grande perda para a nossa firma.

Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise.

O Tom diz que, para ele, votar é uma perda de tempo.

Tom dit qu'il pense que c'est une perte de temps de voter.

Nada no mundo é pior que a perda de um ente querido.

Rien au monde n'est plus terrible que la perte d'un être aimé.

"Como tem ele, ainda tão criança, / suportado da mãe a irreparável perda?"

" Pleure-t-il quelquefois la perte de sa mère ? "

- A perda de seus bens é a última coisa com que você deveria estar preocupado.
- A perda de seus bens é a última coisa com que você deve se preocupar.
- A perda de seus bens é a última coisa com que você deveria se preocupar.

- La confiscation de vos biens est la dernière chose dont vous devriez vous inquiéter.
- La confiscation de tes biens est la dernière chose dont tu devrais t'inquiéter.

Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.

Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.

Eu não acho que algum dia ele vai se recuperar da perda de sua esposa.

Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.

Tenho medo de que meus esforços para ajudá-la não sejam mais que uma perda de tempo.

J'ai peur que mes efforts pour l'aider ne soient qu'une perte de temps.

O tédio é o sentimento de que tudo é uma grande perda de tempo; serenidade, de que nada é.

L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.

No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.

Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.

Smith vem pesquisando há anos sobre os efeitos do sono e dormir menos causa perda de memória e de rendimento nos estudos.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.