Translation of "Pararam" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pararam" in a sentence and their french translations:

Eles pararam.

- Ils se sont arrêtés.
- Elles se sont arrêtées.

Eles pararam de falar.

- Ils cessèrent de parler.
- Ils ont cessé de parler.
- Elles ont cessé de parler.

Eles pararam de chorar.

- Elles arrêtaient de pleurer.
- Ils ont arrêté de pleurer.

Eles pararam de rir.

- Ils arrêtèrent de rire.
- Ils se sont arrêtés de rigoler.

Eles pararam a máquina.

- Ils ont arrêté la machine.
- Elles ont arrêté la machine.

- Todos pararam.
- Todo mundo parou.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

E aí pararam de me banir.

et puis ils ont cessé de m'interdire.

- Tom e Maria pararam de beijar-se.
- O Tom e a Mary pararam de se beijar.

Tom et Marie ont arrêté de se donner des baisers.

Ao ver-me, repentinamente pararam de falar.

- En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
- À ma vue, ils s'arrêtèrent soudainement de parler.

Tom e Maria pararam de abraçar-se.

Tom et Marie ont cessé de se prendre dans leurs bras.

Você sabe por que eles pararam de falar?

Sais-tu pourquoi ils se sont arrêtés de parler ?

- Onde você parou?
- Onde foi que vocês pararam?

- Où t'es-tu arrêté ?
- Où t'es-tu arrêtée ?
- Où est-ce que vous vous êtes arrêtés ?
- Où est-ce que vous vous êtes arrêtées ?

Quase todas as montadoras pararam a produção, as persianas fechadas.

Presque tous les constructeurs automobiles ont arrêté la production, les volets fermés.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

Les femmes ont arrêté de travailler.

Muitos são aqueles que pararam de viver antes de começar.

Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.

E muitas outras empresas fecharam suas lojas e pararam sua produção.

Et de nombreuses autres entreprises ont fermé leurs magasins et arrêté leur production.

Eles pararam de abrir a porta, não podíamos parar de fazer compras

Ils ont cessé d'ouvrir la porte, nous n'avons pas pu arrêter de faire du shopping

Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho.

J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.