Translation of "Grama" in French

0.006 sec.

Examples of using "Grama" in a sentence and their french translations:

- Não pise na grama.
- Não pise a grama.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

Não toque na grama.

Ne touchez pas l'herbe.

Não pise na grama.

- Ne marchez pas sur la pelouse.
- Ne marche pas sur l'herbe.

O gado come grama.

Le bétail se nourrit d'herbe.

A grama é verde.

L'herbe est verte.

Os elefantes comem grama.

Les éléphants mangent de l'herbe.

Ele estava deitado na grama.

Il était étendu sur l'herbe.

Tom está deitado na grama.

Tom est allongé dans l'herbe.

Tom está cortando a grama.

- Tom tond la pelouse.
- Tom est en train de tondre la pelouse.

Nós nos deitamos na grama.

Nous sommes allongés dans l'herbe.

Não há grama na Lua.

Il n'y a pas d'herbe sur la lune.

Ele se deitou sobre a grama.

Il se coucha sur l'herbe.

Eu adoro andar descalço na grama.

J'adore marcher pieds nus dans l'herbe.

Cortarei a grama amanhã se não chover

Je tondrai la pelouse demain, s'il ne pleut pas.

Ele está com o pé na grama.

Il a le pied dans l'herbe.

As vacas estão comendo grama no campo.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

Este cortador de grama funciona a gasolina.

Cette tondeuse à gazon fonctionne à l'essence.

Para cada folha de grama há orvalho.

Pour chaque brin d'herbe, il y a de la rosée.

Não deixe este país ir um grama além

ne laissez pas ce pays aller un gramme plus loin

A grama do parque é verde e bonita.

L'herbe dans le parc est verte et belle.

- As vacas comem grama.
- As vacas comem capim.

Les vaches se nourrissent d'herbe.

A grama do vizinho é sempre mais verde.

L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.

Na tabuleta está escrito: "Não pise na grama".

Le panneau indique, "Ne pas marcher sur la pelouse".

Você poderia me emprestar seu cortador de grama?

Je peux t'emprunter ta tondeuse à gazon ?

Não tivemos uma aula de grama com İbrahim Müteferrika!

Nous n'avons pas pris une leçon de gramme d'İbrahim Müteferrika!

Eu vou cortar a grama amanhã, se não chover.

Je tondrai la pelouse demain, à moins qu'il ne pleuve.

O cortador de grama precisa de gasolina para funcionar.

La tondeuse à gazon a besoin d'essence pour fonctionner.

Bob cobra 3 dólares por hora para cortar a grama.

Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse.

Estendemos a toalha de mesa na grama perto do rio.

Nous étalâmes la nappe sur l'herbe près de la rivière.

- Não há grama na Lua.
- Não há erva na Lua.

Il n'y a pas d'herbe dans la Lune.

Com a chegada da primavera, cresce a grama para a vida.

Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.

A grama não crescerá mais depressa se você a puxar para cima.

L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.

Nós sentamos na grama do parque para desfrutar do sol de outono.

Nous nous asseyons sur la pelouse du parc pour profiter du soleil d'automne.

Depois de uma chuva forte, a grama tem um cheiro muito bom.

Après une forte pluie, l'herbe sent très bon.

Para não beneficiar nem um grama, você é contra esse programa em cooperação

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha.

J'aimerais que ma pelouse soit émo pour qu'elle se coupe toute seule.

O meu vizinho sempre apara a grama do jardim nos domingos de manhã.

Mon voisin tond toujours sa pelouse le dimanche matin.

- Meu cachorro às vezes come mato.
- Meu cachorro às vezes come grama.
- Meu cachorro às vezes come capim.

Mon chien mange parfois de l'herbe.

- Minha mãe me disse para eu aparar o gramado.
- Minha mãe me disse que aparasse o gramado.
- Minha mãe me disse que cortasse a grama.

Ma mère m'a dit de tondre la pelouse.