Translation of "Linguagem" in French

0.009 sec.

Examples of using "Linguagem" in a sentence and their french translations:

- Nossos pensamentos se revelam pela linguagem.
- Expressamo-nos pela linguagem.

Notre pensée est exprimée par le biais du langage.

Nossa deterioração da linguagem

notre détérioration de la langue

E a linguagem visual é a energia, é a linguagem da energia.

Le visuel est l'énergie, le langage de l'énergie.

- A música é uma linguagem universal.
- A música é a linguagem universal.

La musique constitue le langage universel.

A sua linguagem é visível.

Son langage est visible.

Usando boa emoção, linguagem corporal.

en utilisant une bonne émotion, le langage corporel.

É apenas uma figura de linguagem.

Ce n'est qu'une façon de parler.

Pascal é uma linguagem de programação.

Le Pascal est un langage de programmation.

A música é uma linguagem universal

La musique est une langue universelle.

JavaScript é uma linguagem de programação.

JavaScript est un langage de programmation.

Nós vamos melhorar nossa linguagem corporal.

Nous allons améliorer notre langage corporel.

Se transformam em quatro tipos de linguagem.

se traduisent en quatre formes de communication.

é que linguagem corporal é realmente importante.

Le langage corporel est vraiment important.

A linguagem pode ser usada de muitas formas.

Le langage peut-être employé de diverses manières.

A linguagem de programação Java é muito versátil.

Le langage de programmation Java est très diversifié.

Qual é a sua linguagem de programação preferida?

Quel est ton langage de programmation préféré ?

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

A linguagem da amizade não são palavras mas significados.

- La langue de l'amitié n'est pas faite de mots mais de significations.
- La langue de l'amitié n'est pas de mots mais de significations.

Nomes de variáveis na linguagem C são case sensitive.

En C, les noms de variables sont sensibles à la casse.

Em linguagem popular, o marido é chamado o burguês.

Le bourgeois dans le langage populaire est le mari.

Alguns consideram que linguagem é uma forma de conhecimento.

Certains considèrent la langue comme une forme de savoir.

Acredita-se que as baleias têm sua própria linguagem.

- Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
- On pense que les baleines possèdent leur propre langage.

O homem é o único animal que possui linguagem.

L'homme est le seul animal qui possède le langage.

Segundo o pós-modernismo, a linguagem modela o nosso pensamento.

Selon le postmodernisme, le langage façonne notre pensée.

- O poeta é o tradutor da linguagem silenciosa da natureza para o mundo.
- O poeta traduz para o mundo a linguagem silenciosa da natureza.

Un poète traduit au monde la langue silencieuse de la nature.

A linguagem tal qual nós a conhecemos é uma invenção humana.

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

O seu cérebro fala uma linguagem binária assim como seu computador.

Votre cerveau parle un langage binaire comme votre ordinateur.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Ok ok nós não sabemos a linguagem das formigas, vamos fechar isso agora

ok ok, nous ne connaissons pas la langue des fourmis nous la fermons maintenant

Há muitas hipóteses sobre a origem da linguagem, mas de fato ninguém sabe.

Il y a beaucoup d'hypothèses sur l'origine du langage, mais en fait personne ne sait vraiment.

A parte do cérebro que comanda a tomada de decisões e não a linguagem.

cette partie du cerveau qui contrôle la prise de décision mais pas le langage.

O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.

L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.

Esse tipo de linguagem não encaixa perfeitamente em um teste de paleta de identificação de cores.

Ces types de langues ne correspondent pas parfaitement avec un test d'identification d'éclats de couleur.

Em outras palavras, a linguagem é uma coisa que aprendemos e ensinamos, e não algo que sabemos instintivamente.

En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement.

Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.

Parle à tout le monde dans le langage de l'amour. N'élève pas la voix. Ne jure pas. Ne fais pas de vilaines choses. Ne cause pas de larmes. Calme les autres et montre de la gentillesse.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.