Translation of "Fonte" in French

0.013 sec.

Examples of using "Fonte" in a sentence and their french translations:

Ele bebeu da fonte.

Il but à la source.

- Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
- Tatoeba é uma fonte de saber.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

Ouvi de uma fonte confiável.

Je l'ai entendu d'une source fiable.

Você precisa citar a fonte

vous devez citer la source

Esta é a fonte de alimento

c'est la source de nourriture

A água desta fonte é limpa.

L'eau de cette fontaine est pure.

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

Tatoeba est une source de sagesse.

A água está jorrando da fonte.

De l'eau jaillit de la fontaine.

Quando você olha para a fonte estrangeira

quand on regarde la source étrangère

Eu encontrei uma fonte termal do nada.

Par chance, je suis tombé sur une source chaude.

Há uma fonte no meio da cidade.

Au centre de la cité, se trouve une fontaine.

Você já viu um fonte tão belo?

Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?

E não queremos ficar sem fonte de luz.

et on ne veut pas se retrouver coincés sans lumière.

Nossa religião não é a fonte do Alcorão

notre religion n'est pas la source du Coran

Eles não têm nenhuma fonte alternativa de energia.

Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives.

Aparece. E depois há outra fonte de rotulado

apparaissent. Mais il y existe une autre source de photos étiquetées.

Qual é a sua maior fonte de inspiração?

Quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

Eu recebi a notícia de uma fonte confiável.

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Os ovos são uma boa fonte de proteína?

Les œufs sont-ils une bonne source de protéines ?

As bananas são uma boa fonte de potássio.

Les bananes sont une bonne source de potassium.

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

A energia solar é uma nova fonte de energia.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

A Holanda explora o vento como fonte de energia.

Les Pays-Bas exploitent le vent comme source d'énergie.

E para um sobrevivente, são uma ótima fonte de alimento.

C'est de la bonne nourriture pour survivre.

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

C'est souvent signe qu'ils ont trouvé à manger.

Quando tentaram rastrear a sua origem, encontraram uma fonte provável:

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

O sol é a nossa fonte de energia mais importante.

Le soleil est notre source d'énergie la plus importante.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes.

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

Pour entrer là-dedans, il va nous falloir de la lumière.

Em nossa cidade, os turistas são uma importante fonte de rendimento.

Dans notre ville, les touristes sont une importante source de revenus.

A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.

La lumière du soleil est la principale source de vitamine D.

Preciso de uma fonte que lembre a uma letra de mão.

J'ai besoin d'une police de caractères qui ressemble à une écriture manuscrite.

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

Cependant, la seule source de lumière de la Lune était le Soleil

A energia eólica é um bom exemplo de fonte natural de energia.

L'énergie éolienne est un bon exemple de source naturelle d'énergie.

Há alegrias que são uma fonte inesgotável de força para a alma.

Il y a des joies qui sont une source intarissable de force pour l'âme.

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

As principais línguas-fonte da interlíngua são Português, Espanhol, Italiano, Francês e Inglês.

Les principales langues qui servent de source à l'interlingua sont le portugais, l'espagnol, l'italien, le français et l'anglais.

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

O sucesso do Hebraico deve servir de fonte de encorajamento e inspiração ao movimento esperantista.

Le succès de l'hébreu devrait servir au mouvement espérantiste comme une source d'encouragement et d'inspiration.

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

A natureza inteira, mesmo naquilo que se considera disforme, é, para quem sente, quem sinceramente se emociona, uma fonte de beleza eterna e sempre nova.

Toute la nature, même celle réputée hideuse, est, pour celui qui sent, qui est ému sincèrement, une source d'éternelle, de toujours neuve beauté.

"Que não nos falte Baco, a fonte da alegria, / e que Juno propícia nos assista! / E vós, ó penos, celebrai com gosto / a realização deste festivo encontro!”

" Viens, Junon ! viens Bacchus, source aimable de joie ! / et vous, ô Tyriens, joignez-vous à mes vœux ! "

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.

Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.