Examples of using "Fechados" in a sentence and their french translations:
Nous sommes fermés.
- Garde les yeux fermés.
- Gardez les yeux fermés.
- Ils étaient fermés.
- Elles étaient fermées.
Nous serons fermés demain.
Les banques sont fermées, aujourd'hui.
- Les bars sont-ils tous fermés ?
- Est-ce que tous les bistrots sont fermés ?
Peux-tu marcher les yeux fermés ?
- Désolé, nous sommes fermés.
- Désolé, on est fermé.
Ses yeux étaient fermés.
Il l'embrassa, les yeux fermés.
Elle était assise là les yeux fermés.
- Il écouta la musique les yeux fermés.
- Il écoutait la musique en fermant les yeux.
Peux-tu marcher les yeux fermés ?
Elle était assise auprès de lui, les yeux fermés.
Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.
alors pourquoi le tsunami ne peut pas se produire en mer fermée
mais quand Istanbul a été entourée par les Turcs, ces tunnels ont été fermés
Cafés, restaurants, certains des grands marchés, coiffeurs ... Beaucoup d'entre eux sont fermés.
Gardez les yeux grands ouverts avant le mariage, et à moitié fermés après.
" De cent verrous d'airain les robustes barrières / refermeront de Mars les portes meurtrières ; / la Discorde au dedans, fille affreuse d'enfer, / hideuse, y rougira sous cent cables de fer, / et, sur l'amas rouillé des lances inhumaines, / de sa bouche sanglante en vain mordra ses chaînes. "
Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.