Translation of "Exterior" in French

0.013 sec.

Examples of using "Exterior" in a sentence and their french translations:

Estudei no exterior.

J'ai étudié à l'étranger.

Nunca viajei no exterior.

- Je n'ai jamais été à l'étranger.
- Je ne me suis jamais rendu à l'étranger.

Ele foi ao exterior.

Il est allé à l'étranger.

Eu vou ao exterior.

Je pars à l'étranger.

Ela está morando no exterior.

Elle vit actuellement à l'étranger.

Eu quero estudar no exterior.

Je veux étudier à l'étranger.

Nunca estive no exterior antes.

Je n'ai jamais été à l'étranger auparavant.

Tom decidiu ir ao exterior.

Tom s'est décidé de partir à l'étranger.

Tenho muitos amigos no exterior.

J'ai beaucoup d'amis à l'étranger.

Encomendamos novos livros do exterior.

Nous avons commandé des nouveaux livres de l'étranger.

Você já viajou ao exterior?

- Es-tu déjà parti à l'étranger ?
- As-tu déjà été à l'étranger ?
- Vous êtes-vous déjà rendu à l'étranger ?
- Es-tu déjà allé à l'étranger ?

Você já foi ao exterior?

Avez-vous déjà été à l'étranger ?

Ele voltou do exterior ontem.

Il est revenu hier de l'étranger.

- Por que queres estudar no exterior?
- Por que você quer estudar no exterior?

- Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?
- Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ?

- Com que frequência você vai ao exterior?
- Com que frequência você viaja ao exterior?

- À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
- À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

Vou retirar o exterior da casca.

Si vous retirez un peu d'écorce…

Seu tio ainda está no exterior?

Ton oncle est-il toujours à l'étranger ?

Viajar ao exterior é muito interessante.

Voyager à l'étranger est très intéressant.

- Estudo no exterior.
- Estudo no estrangeiro.

J'étudie à l'étranger.

Ele acaba de voltar do exterior.

Il vient de rentrer de l'étranger.

O Japão depende do comércio exterior.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

Ele foi ao exterior ano passado.

Il est allé à l'étranger l'an dernier.

Estou pensando em ir ao exterior.

Je songe à me rendre à l'étranger.

Eu quero viajar para o exterior.

Je veux voyager à l'étranger.

Ele estudou quatro anos no exterior.

Pendant quatre ans il a étudié à l'étranger.

Ele espera ir para o exterior.

Il espère aller à l'étranger.

Sei que Maria foi ao exterior.

Je sais que Marie est allée à l'étranger.

Você pensa em ir para o exterior?

- Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
- Prévoyez-vous de vous rendre à l'étranger ?

Você gostaria de viajar para o exterior?

- Aimeriez-vous voyager à l'étranger ?
- Aimerais-tu voyager à l'étranger ?

Ele estava determinado a viajar pro exterior.

Il était déterminé à partir à l'étranger.

Ele gosta de viajar para o exterior.

Il aime voyager à l'étranger.

- Ele está fora.
- Ele está no exterior.

Il est à l'étranger.

Evidentemente o pai dele está no exterior.

Évidemment, son père est à l'étranger.

Se eu fosse rico, iria ao exterior.

- Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.
- Si j'étais riche, je me rendrais à l'étranger.

Meu pai consentiu minha ida ao exterior.

Mon père a consenti à ce que j'aille à l'étranger.

- Quero viajar fora.
- Quero ir ao exterior.

- Je veux partir à l'étranger.
- Je veux aller à l'étranger.

Tom viajou ao exterior para estudar francês.

Tom est allé à l'étranger pour étudier le français.

O meu GPS não funciona no exterior.

Mon navigateur GPS ne fonctionne pas à l'étranger.

Ele viveu no exterior por muitos anos.

Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années.

Não julgue uma coisa pelo seu exterior.

- Les apparences sont souvent trompeuses.
- Ne jugez pas les choses sur leur apparence extérieure.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

Eu tenho que comprá-los no exterior.

Je dois les acheter à l'étranger.

Eu sempre sonhei em viver no exterior.

J'ai toujours rêvé de vivre à l'étranger.

Quantas vezes você viajou para o exterior?

- Combien de fois avez-vous voyagé à l'étranger ?
- Combien de fois as-tu voyagé à l'étranger ?

Com que frequência você vai ao exterior?

À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

Tom morou no exterior durante três anos.

Tom vit depuis déjà trois ans à l'étranger.

- Ele vai viajar ao exterior no ano que vem.
- Ele vai viajar ao exterior no próximo ano.

Il va voyager à l'étranger l'année prochaine.

- Eu morei no estrangeiro por dez anos.
- Eu vivi no estrangeiro por dez anos.
- Vivi no exterior por dez anos.
- Eu morei no exterior por dez anos.
- Morei no exterior por dez anos.
- Eu vivi no exterior por dez anos.

- J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.
- J'ai vécu dix ans à l'étranger.

Depois do casamento e se estabelecer no exterior

après le mariage et l'installation à l'étranger

Minha mãe me autorizou a ir ao exterior.

Ma mère m'a autorisé à aller à l'étranger.

Cada vez mais americanos viajam para o exterior.

De plus en plus d'Étatsuniens se rendent à l'étranger.

Quando estava no exterior, visitei o seu tio.

Quand j'étais à l'étranger, j'ai rendu visite à ton oncle.

Aposto que você recebe um pouco do exterior.

Je parie que vous en avez à l'étranger.

Seu colega foi transferido a uma sede no exterior.

Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.

Você deveria aproveitar a oportunidade de ir ao exterior.

Tu devrais profiter de l'opportunité d'aller à l'étranger.

Ouço dizer que o pai dele está no exterior.

J'entends que son père est à l'étranger.

Minha decisão de estudar no exterior surpreendeu meus pais.

Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.

O meu pai às vezes vai para o exterior.

Mon père se rend parfois à l'étranger.

Eu tive uma chance de viajar para o exterior.

J'eus la chance de voyager à l'étranger.

Para o exterior”, “os melhores notebooks que são leves”.

à l'étranger, meilleurs ordinateurs portables qui sont légers.

Minha esposa costuma me ligar quando viaja para o exterior.

Ma femme m'appelle souvent pendant qu'elle voyage à l'étranger.

Muitos jovens viajam ao exterior durante as férias de verão.

Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.

Ela não podia estudar no exterior pela carência de dinheiro.

Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent.

Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.

Após ter chegado do exterior, eu tinha muito a fazer.

Après être revenu de l'étranger, j'eus fort à faire.

Tom e Mary passaram a lua de mel no exterior.

Tom et Marie ont passé leur lune de miel à l’étranger.

Ela usava o Skype frequentemente porque ela estava no exterior.

Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype.

Você deveria ter feito um estudo de idioma no exterior.

- Vous devriez avoir fait un séjour linguistique à l'étranger.
- Vous auriez dû faire un séjour linguistique à l'étranger.

Nós descobrimos que 51% da nossa renda vem do exterior.

Nous avons constaté que 51% de notre les revenus proviennent d'outre-mer.

Na continuação da história, quanto dinheiro esses contrabandistas venderam no exterior

Dans la suite de l'histoire, combien d'argent ces contrebandiers ont-ils vendu à l'étranger

Se eu tivesse dinheiro suficiente eu poderia viajar para o exterior.

Si j'avais assez d'argent, j'irais à l'étranger.

Quero ir ao exterior, por exemplo, para a Itália e Espanha.

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.

O exterior desta caixa é verde, mas o interior é vermelho.

L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.

Meu amigo e eu partimos ambos ao exterior para terminar nossos estudos.

Mon ami et moi sommes tous deux partis à l'étranger finir nos études.

Fui convidado para uma viagem no exterior, mas eu não quero ir.

On m'a invité à partir à l'étranger, mais je n'ai pas voulu y aller.

Ele aconselhou a ela que fosse para o exterior enquanto ainda era jovem.

- Il lui conseilla de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.
- Il lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

Il a décidé d'aller à l'étranger.

- Vivi dez anos no exterior.
- Eu morei fora durante dez anos.
- Morei fora durante dez anos.

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma. Vou retirar o exterior da casca.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

Mon rêve est d'étudier à l'étranger.

Uma empresa que está longe de ser institucionalizada, possui apenas leis próprias e está fechada para o exterior.

Une entreprise loin d'être institutionnalisée, n'a que ses propres lois et est fermée à l'extérieur.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.

Com um dos olhos, observar o mundo exterior, com o outro, olhar para o âmago de si mesmo.

D'un œil, observer le monde extérieur, de l'autre regarder au fond de soi-même.