Translation of "Espécies" in French

0.007 sec.

Examples of using "Espécies" in a sentence and their french translations:

Existem duas espécies de morcegos

il y a deux espèces de chauves-souris

Algumas espécies têm asas grandes

certaines espèces ont de grandes ailes

Embora a dividamos em duas espécies

même si nous le divisons en deux espèces

Existem muitas espécies diferentes de formigas

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

Estes insetos são de espécies diferentes.

Ces insectes sont d'espèces différentes.

Por espécies onde os vírus são hospedeiros

par espèce où les virus sont hôtes

Há muitas espécies em vias de extinção.

Il y a de nombreuses espèces en voie de disparition.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.

No Brasil, existem muitas espécies de plantas medicinais.

Au Brésil il y a de nombreuses espèces de plantes médicinales.

- Que espécies de animais hibernam?
- Quais animais hibernam?

Quels animaux hibernent ?

Nós somos de diferente espécies, com características biológicas próprias.

Nous sommes deux espèces différentes avec nos propres impératifs biologiques.

Todos os ecossistemas saudáveis precisam duma variedade de espécies.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

Mas, apesar da grande variedade de espécies que alberga,

Mais malgré la vaste biodiversité,

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

A avareza humana ameaça a existência de muitas espécies.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

Dezenas de espécies, centenas de rãs, juntam-se para acasalar.

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

Conhecem-se mais de um milhão de espécies de artrópodes.

On connaît plus d'un million d'espèces d'arthropodes.

Esta é madeira brasileira. Uma das melhores espécies do mundo.

C'est du bois brésilien. L'un des meilleurs au monde.

Três espécies de rinoceronte estão correndo sério risco de extinção.

Trois espèces de rhinocéros sont en danger critique d'extinction.

A floresta está cheia de pássaros e animais de todas as espécies.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

E não são só os corais que brilham. Há muitas espécies fluorescentes no recife.

Il n'y a pas que les coraux qui brillent. Toutes sortes de créatures des récifs sont fluorescentes.

Mas não se preocupe, é muito improvável que encontremos essas espécies de qualquer maneira

mais ne vous inquiétez pas, il est très peu probable que nous rencontrions ces espèces de toute façon

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Não é mais forte das espécies que sobrevive, nem a mais inteligente, mas a que responde mais rápido a mudanças.

Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.