Translation of "Escrever" in French

0.053 sec.

Examples of using "Escrever" in a sentence and their french translations:

- Comece a escrever.
- Comecem a escrever.

- Commence à écrire.
- Commencez à écrire.

- Estou cansado de escrever.
- Estou farto de escrever.

Je suis fatigué d'écrire.

- Estou cansado de escrever.
- Estou cansada de escrever.

- Je suis fatigué d'écrire.
- Je suis fatiguée d'écrire.

- Aceitei escrever essa carta.
- Aceitei escrever aquela carta.

- J'acceptai d'écrire cette lettre.
- J'ai accepté d'écrire cette lettre.
- Je consentis à écrire cette lettre.
- J'ai consenti à écrire cette lettre.

- Você gosta de escrever?
- Vocês gostam de escrever?

- Est-ce que tu aimes écrire ?
- Aimez-vous écrire ?
- Aimes-tu écrire ?

- Devo escrever à tinta?
- Devo escrever a tinta?

Dois-je écrire à l'encre ?

Eu devo escrever.

Je dois écrire.

Eu adoro escrever.

J'aime écrire.

- Dê-me algo para escrever.
- Dê-me alguma coisa para escrever.
- Dá-me algo para escrever.
- Dá-me alguma coisa para escrever.

- Donne-moi quelque chose sur quoi écrire.
- Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire.

Quero escrever um livro.

Je veux écrire un livre.

Quero escrever um artigo.

Je veux écrire un article.

Poderíamos escrever um livro.

Nous pourrions écrire un livre.

Vou escrever uma carta.

- Je vais écrire une lettre.
- J'écrirai une lettre.

Prefiro ler a escrever.

Je préfère la lecture à l'écriture.

Estou cansado de escrever.

Je suis fatigué d'écrire.

Vamos escrever um livro.

Écrivons un livre.

Vocês gostam de escrever?

- Aimez-vous écrire ?
- Est-ce que vous aimez écrire ?

Tom gosta de escrever.

Tom aime écrire.

Aceito escrever o relatório.

J'accepte de rédiger le rapport.

Você vai escrever nele?

Tu vas l'écrire?

- Não se esqueça de me escrever.
- Não se esqueça de me escrever!

N'oublie pas de m'écrire.

Não escrever a tinta vermelha.

Ne pas écrire à l'encre rouge.

Não posso parar de escrever.

Je ne peux pas m’arrêter d'écrire.

Não tenho tempo para escrever.

Je n'ai pas de temps pour écrire.

Não sei escrever em chinês.

Je ne peux pas écrire en chinois.

Vou escrever uma carta amanhã.

Je vais écrire une lettre demain.

Você sabe escrever em braille?

Sais-tu écrire en Braille ?

Minha mãe odeia escrever cartas.

Ma mère déteste écrire des lettres.

Eu gosto de escrever poemas.

J'aime écrire des poèmes.

Patrick não sabe escrever corretamente.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

Mary vai escrever uma carta.

Marie écrira une lettre.

Aprender a escrever é difícil.

Apprendre à écrire est très difficile.

Terminei de escrever o relatório.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

Parques são ideais para escrever.

Les parcs sont parfaits pour écrire.

Ele sabe ler e escrever.

Il sait lire et écrire.

Eu prefiro escrever em francês.

Je préfère écrire en français.

Eu tive de escrever cartas.

- Je devais écrire des lettres.
- J'ai dû écrire des lettres.

Eu não gosto de escrever.

Je n'aime pas écrire.

Eu terei de escrever cartas.

Je devrai écrire des lettres.

Comecei a escrever um livro

J'ai commencé à écrire un livre.

Onde você aprendeu a escrever?

Où avez-vous appris à écrire ?

Eu quero escrever uma carta.

Je veux écrire une lettre.

Ele pode ler e escrever.

Il sait lire et écrire.

Quero algo com que escrever.

Je veux un truc pour écrire.

Gostaria de escrever um livro.

J'aimerais écrire un livre.

Link building ou escrever conteúdo.

plus de liens ou d'écrire plus de contenu.

Porque dá muito trabalho escrever

Pourquoi, il faut beaucoup trop de travail pour écrire

Você pode escrever sobre nós?

pouvez-vous écrire sur nous?

Você pode escrever sobre isso.

Vous pouvez bloguer à ce sujet.

Você poderia escrever artigos sobre:

Vous pourriez écrire des articles sur

- Vou escrever uma frase em alemão.
- Eu vou escrever uma frase em alemão.

Je vais écrire une phrase en allemand.

- Escrever-lhe-ei na semana vindoura.
- Vou escrever a você na semana que vem.
- Vou te escrever na semana que vem.

- Je t'écrirai la semaine qui vient.
- Je vous écrirai la semaine prochaine.

- Demorei três horas a escrever a carta.
- Levei três horas a escrever a carta.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

- Tom ainda utiliza uma máquina de escrever.
- Tom ainda usa uma máquina de escrever.

Tom utilise encore une machine à écrire.

Eu não sei escrever em chinês.

Je ne peux pas écrire en chinois.

Ele mal pode escrever seu nome.

Il arrive difficilement à écrire son nom.

Não é fácil escrever uma carta.

- Il n'est pas facile d'écrire une lettre.
- Écrire une lettre n'est pas facile.

Poucas pessoas têm máquinas de escrever.

Peu de gens ont des machines à écrire.

Ele sabe falar e escrever francês.

Il peut parler et écrire en français.

Eu não sei escrever em inglês.

Je ne sais pas écrire en anglais.

Não tenho tempo para escrever-lhe.

Je n'ai pas le temps de lui écrire.

Ela prometeu me escrever toda semana.

Elle a promis de m'écrire toutes les semaines.

Tentei escrever com a mão esquerda.

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

Não se esqueça de me escrever.

N'oublie pas de m'écrire.

É preciso falar e escrever bem.

Il faut parler et écrire bien.

Resolvi escrever num diário este ano.

J'ai décidé de tenir un journal personnel cette année.

Eu tenho que escrever uma carta?

Dois-je écrire une lettre ?

Não esqueça de escrever o CEP.

- N'oubliez pas d'écrire le code postal !
- N'oublie pas d'écrire le code postal !
- N'oubliez pas de mentionner le code postal !

Eu vou te ensinar a escrever.

- Je t'apprendrai comment écrire.
- Je vous enseignerai à écrire.

Eu tenho uma tese para escrever.

J'ai une thèse à écrire.

Dê-me algo com que escrever.

Donne-moi quelque chose pour écrire.

Eu aprendi a escrever na escola.

J'ai appris à écrire à l'école.

Esta máquina de escrever é sua?

- Cette machine à écrire est-elle la vôtre ?
- Cette machine à écrire est-elle la tienne ?