Examples of using "Deverias" in a sentence and their french translations:
Tu devrais consulter un médecin.
Je ne crois pas que tu devrais.
- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.
Il faut aussi dormir.
Tu ne devrais pas fumer.
Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
Tu aurais dû le dire à tes parents.
Tu devrais passer ce soir et l'essayer.
- Comme vous êtes adulte, à présent, vous devriez bien mieux le savoir.
- Comme vous êtes adultes, à présent, vous devriez bien mieux le savoir.
- Comme tu es adulte, à présent, tu devrais bien mieux le savoir.
- Je pense que tu ne devrais pas faire ça.
- Je pense que vous ne devriez pas faire ça.
- Tu n'es pas censé d'être ici.
- Tu n'es pas censée être ici.
- Vous n'êtes pas censées être ici.
- Tu ne devrais pas le dire.
- Vous ne devriez pas le dire.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Tu ne devrais pas croire tout ce que Tom te dit.
- Tu devrais le remercier.
- Vous devriez le remercier.
- Tu devrais demander la permission à tes parents.
- Vous devriez demander la permission à vos parents.
Tu ne devrais pas faire une telle chose.
- Vous devriez faire ça tant que vous le pouvez encore.
- Tu devrais le faire tant que tu le peux.
Tu devrais profiter de cette chance.
Tu aurais dû l'aider dans son travail.
- Vous ne devriez pas avoir peur de l'avenir !
- Tu ne devrais pas avoir peur de l'avenir !
La paranoïa est une maladie grave, Tom. Tu devrais consulter un médecin.
Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.
Tu aurais dû m'écouter.
- Tu devrais le faire.
- Vous devriez le faire.