Translation of "Apresse" in French

0.004 sec.

Examples of using "Apresse" in a sentence and their french translations:

Apresse-se.

Dépêche-toi.

Apresse-se!

Dépêche-toi !

Apresse-se, Tom.

Fais vite, Tom.

- Apresse-se.
- Depressa.

- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Tu dois te dépêcher.
- Vite.

- Apresse-se!
- Rápido!

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !
- Fais vite !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Hâtez-vous !
- Dépêchez-vous !
- Presse-toi !
- Pressez-vous !
- Fissa !

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Grouille !
- Vite!
- Pressez-vous !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- Apresse-se!
- Apressa-te!

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !

- Apresse-se.
- Apressem-se.

Dépêchez-vous.

Apresse-se e alcançará o trem.

Dépêche-toi, et tu attraperas le train.

"Apresse-se devagar" é um paradoxo.

« Hâte-toi avec lenteur ! » est un paradoxe.

Apresse-se, ou perderá o ônibus.

Dépêche-toi, ou tu vas rater le bus.

- Não se apresse!
- Não te apresses!

Ne te précipite pas !

Apresse-se, Martin. Nós já estamos atrasados!

Dépêche-toi, Martin - nous sommes déjà bien en retard !

Se apresse ou você vai se atrasar.

Dépêche-toi, ou tu seras en retard.

Por favor, se apresse: eu preciso descansar.

Dépêchez-vous: j'ai besoin de repos.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.

Apresse-se e traga-me algo para beber.

- Dépêche-toi de m'amener quelque chose à boire !
- Dépêchez-vous de m'amener quelque chose à boire !

- Se apresse ou você vai se atrasar para a escola.
- Apresse-se , ou você vai se atrasar para a escola.

- Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école.
- Dépêche-toi, ou tu seras en retard pour l'école.

Apresse-se! Se você não correr, vamos nos atrasar.

Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.

Não confie em aparência, não se apresse em julgar.

Ne te fie pas aux apparences, ne juge pas trop vite!

Apresse-se, o professor não vai esperar por você.

Dépêche-toi, le professeur ne t'attendra pas.

Se apresse ou você vai se atrasar para a escola.

Dépêche-toi, ou tu seras en retard pour l'école.

Apresse-se , ou você vai se atrasar para a escola.

Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école.

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- O banco fecha em três minutos. Apresse-se!
- O banco fecha em três minutos. Apressa-te!

La banque ferme dans trois minutes. Dépêche-toi !