Translation of "Vontade" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vontade" in a sentence and their english translations:

- Fica à vontade!
- Fiquem à vontade!

- Stand at ease!
- At ease.

- Não tenho vontade.
- Estou sem vontade.

I don't feel like it.

- Passou-me a vontade.
- Não estou mais com vontade.
- Eu perdi a vontade.

I lost the desire.

- Eu não tenho vontade.
- Eu não estou com vontade.

I don't feel like it.

- Fique à vontade, por favor.
- Sinta-se à vontade.

Please make yourself comfortable.

- Tenho vontade de vomitar.
- Estou com vontade de vomitar.

I want to vomit.

- Não sinto vontade de ler.
- Eu não sinto vontade de ler.
- Não tenho vontade de ler.

I don't feel like reading.

- Não sinto vontade de beber.
- Eu não sinto vontade de beber.
- Não tenho vontade de beber.

I don't feel like drinking.

- Fique à vontade, por favor.
- Por favor, fique à vontade.

Please make yourself comfortable.

Tenho vontade de chorar.

- I feel like crying.
- I want to cry.

Tenho vontade de sair.

I feel like going out.

Tom ficou à vontade.

Tom made himself at home.

Nos sentimos à vontade.

We feel at ease.

Fiquem à vontade, pessoal.

Take your time, folks.

Eu perdi a vontade.

I lost the desire.

- Não estou com vontade de comer.
- Não tenho vontade de comer.

- I don't feel like eating.
- I have no appetite.

- Eu estou com vontade de dançar.
- Estou com vontade de dançar.

I feel like dancing.

- Eu estou com vontade de caminhar.
- Estou com vontade de caminhar.

I feel like walking.

- Tenho vontade de te abraçar.
- Estou com vontade de te abraçar.

I want to hug you.

- Estou com vontade de beber algo.
- Eu estou com vontade de beber alguma coisa.
- Estou com vontade de beber.

I feel like having a drink.

- Ela tem força de vontade suficiente.
- Ela tem muita força de vontade.

She has enough willpower.

- Você fez isso por vontade própria?
- Vocês fizeram isso por vontade própria?

Did you do that of your own free will?

Estou com vontade de vomitar.

I feel like vomiting.

Não tenho vontade de sair.

- I don't feel like going out.
- I'm not in a mood to go out.

Estou com vontade de cantar.

I feel like singing.

Tenho vontade de vê-lo.

I'm longing to see him.

Você tem força de vontade.

- You've got willpower.
- You've got a strong will.

Você parece bem à vontade.

You look relaxed.

Por favor, olhe à vontade.

Please go ahead and take a look at your leisure.

Tom teve vontade de chorar.

Tom wanted to cry.

Me deu vontade de chorar.

I felt like crying.

Nada há sem vontade divina.

There's nothing without divine will.

Ele tem vontade de aço.

He has a will of steel.

É a vontade de Deus.

- God wants it.
- God wills it.

Estou com vontade de chorar.

- I feel like crying.
- I want to cry.

Primeiro a vontade de Deus.

God's will first.

Tom sentiu vontade de desistir.

Tom felt like giving up.

Tom sentiu vontade de chorar.

Tom felt like crying.

Estão com vontade de vomitar.

They feel nauseous.

- Tom não tem vontade de estudar.
- Tom não está com vontade de estudar.

Tom doesn't feel like studying.

- Você está com vontade de ir esquiar?
- Estás com vontade de ir esquiar?

Do you feel like going skiing?

- Eu tenho vontade de sair com ela.
- Tenho vontade de sair com ela.

I feel like going out with her.

- Fique à vontade para usar este quarto.
- Fique à vontade para usar esta sala.
- Você pode usar esta sala à vontade.

- You are free to use this room.
- You're free to use this room.

- Eu não sinto vontade de fazer isso.
- Eu não estou com vontade de fazer isso.
- Não estou com vontade de fazer isso.

I don't feel like doing that.

- Não estou com vontade de fazer piadas.
- Eu não estou com vontade de brincar.

- I don't feel like joking.
- I'm not feeling like joking.

- Não estou com vontade de tomar vodca.
- Não estou com vontade de beber vodca.

I don't feel like drinking vodka.

- Hoje não estou com vontade de fazer nada.
- Não tenho vontade de fazer nada hoje.
- Não estou com vontade de fazer nada hoje.

I don't feel like doing anything today.

- Hoje não estou com vontade de fazer nada.
- Não tenho vontade de fazer nada hoje.
- Não estou com vontade de fazer nada hoje.
- Hoje eu não estou com vontade de fazer nada.

- Today I don't feel like doing anything.
- I don't feel like doing anything today.
- Today, I don't feel like doing anything.

à vontade, com o elemento surpresa.

at will, with the element of surprise.

Estou com vontade de revê-los.

I want to see them again.

Se tens vontade de chorar, chora.

If you want to cry, cry.

Hoje estou com vontade de sair.

I feel like going out today.

Eu não tenho vontade de festejar.

- I don't feel like partying.
- I don't feel like celebrating.

Não tenho vontade de esperar mais.

I don't feel like waiting any longer.

Estou com vontade de ir viajar.

I feel like going on a trip.

Tenho vontade de comer algo doce.

- I feel like eating something sweet.
- I want to eat something sweet.

Não estou com vontade de comer.

I don't feel like eating.

Fiz ela tocar piano contra vontade.

I made her play the piano against her will.

Você está com vontade de dançar?

Do you feel like dancing?

Ele me socorreu de boa vontade.

He's helped me willingly.

Seja feita a vontade de Deus.

May God's will be done.

Estou com vontade de comer pipoca.

I feel like eating popcorn.

Estou com vontade de ir lá.

I want to go there.

Você está com vontade de ir?

Are you willing to go?

Estou morrendo de vontade de ver.

I'm dying to see it.

Sinta-se à vontade para ficar.

Feel free to stay.

Ela estava com vontade de dançar.

She felt like dancing.

Ela tem força de vontade suficiente.

She has enough willpower.

Eu menti contra a minha vontade.

I told a lie against my will.

Ela o cremou contra sua vontade.

She cremated him against his wishes.

Eles foram contra a minha vontade.

They went against my wishes.

Tom estava com vontade de dançar.

Tom felt like dancing.

Tom o fez contra sua vontade.

Tom did it against his will.

Tom não tem vontade de estudar.

Tom doesn't feel like studying.

Faz(e) o que tens vontade.

Do what you like.

Não estou com vontade de dormir.

I don't feel like sleeping.

Nós temos vontade de nos rever.

We want to see you again.

Estou com vontade de comer fora.

I feel like eating out.

Eu tenho vontade de fazer isso.

- I am going to do it.
- I'm going to do it.

Vocês fizeram isso por vontade própria?

Did you do that of your own free will?

- Eu não estou com muita vontade de dançar.
- Não estou com muita vontade de dançar.

I don't feel much like dancing.

- Tom me contaria a vontade, tenho certeza.
- Tom me contaria a vontade, eu tenho certeza.

Tom would tell me the truth, I'm sure.

- Hoje não estou com vontade de fazer nada.
- Não tenho vontade de fazer nada hoje.

- Today I don't feel like doing anything.
- I don't feel like doing anything today.

- Tenho vontade de fazer algo diferente hoje.
- Estou com vontade de fazer algo diferente hoje.

I feel like doing something different today.