Translation of "Sons" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sons" in a sentence and their english translations:

Aqueles sons, tudo aquilo

Those bleeps, those blings, everything like that

Um local de sons inquietantes...

A place of unnerving sounds...

Que sons os morcegos fazem?

What sounds do bats make?

Tom escutou os sons da floresta.

Tom listened to the sounds of the forest.

Estes sons são o seu código secreto.

The rumbles are their secret code.

Emitimos sons de garganta que não estão em turco

We make throat sounds that are not in Turkish

Os japoneses apreciam os sons dos pássaros e insetos.

The Japanese enjoy the songs of birds and insects.

Os perfumes, as cores e os sons se correspondem.

Scents, colors, and sounds respond to one another.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

They call at a frequency that cuts through the general noise.

Os sons incríveis das baleias-jubarte a atravessar a água.

These incredible sounds of the humpback whales coming through the water.

Com isso podemos deixar os sons do mundo ao nosso redor

That's so we can let the sounds of the world around us

Eu acho que esses sons podem levá-los a agir em conjunto

I think these sounds may cause them to act jointly

O público podia ouvir os sons da natureza que estava ao seu redor.

The audience could hear the sounds of nature all around them.

Eles emitem sons com uma frequência que o ouvido humano não consegue ouvir

they make sounds at a frequency that the human ear cannot hear

A música é a aritmética dos sons, assim como a óptica é a geometria da luz.

Music is the arithmetic of sounds as optics is the geometry of light.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

A baby, just a few weeks old... finally putting shapes to the sounds he's heard through the trees.

Em vez disso, eles detectam sons através de suas línguas e sentem as vibrações através dos órgãos sensitivos no crânio.

Instead, they detect sounds through their tongues and feel vibrations through sense organs in the skull.

Os sons mais bonitos da natureza são: o riso de uma criança, o canto dos passarinhos, e outra pessoa lavando os pratos.

The most beautiful sounds in nature are: a child's laughter, birdsong, and somebody else washing the dishes.

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

- O Dan fartou-se de ouvir barulho ontem à noite no hotel.
- O Dan ouviu uns sons estranhos no hotel ontem à noite. Era um pagode!

Dan has been hearing sexual noises all night long at the hotel.

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.

Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.