Translation of "Reuniram" in English

0.002 sec.

Examples of using "Reuniram" in a sentence and their english translations:

Reuniram-se ao redor da chaminé.

They gathered about the fireplace.

Os amigos de Leila se reuniram no hospital.

Layla's friends gathered at the hospital.

Fomos para o lugar onde se reuniram os restantes.

We went where the others had gathered.

Várias classes de educadores e estudantes se reuniram no seminário.

A motley crew of educators and students gathered at the seminar.

Os irmãos Grimm reuniram contos de fadas de toda a Alemanha.

The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.

Eles reuniram uma força especial de policiais para entrar nas favelas e expulsar a influência dos traficantes

They assembled a special force of police officers to enter the favelas and drive out the gang influence.

Então, Moisés e Aarão foram para o Egito e reuniram todos os líderes do povo de Israel.

And they came together, and they assembled all the ancients of the children of Israel.

Pela primeira vez na história da Igreja Católica, bispos de todo o mundo se reuniram no Vaticano para enfrentar a questão do abuso sexual de crianças pelo clero.

For the first time in the history of the Catholic Church, bishops from around the world have been meeting at the Vatican to confront the issue of the sexual abuse of children by clergy.

Uma grande multidão de norte-americanos se reuniram na Casa Branca para celebrar a morte de um ser humano da mesma maneira que celebrariam uma vitória numa partida de futebol.

A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.