Translation of "Força" in English

0.013 sec.

Examples of using "Força" in a sentence and their english translations:

Vamos, força. Vamos!

Come on, keep up. Come on!

Corte a força!

Cut the power!

Silêncio é força.

Silence is strength.

- Que a Força esteja convosco!
- Que a Força esteja contigo!
- Que a Força esteja com você!

- May the force be with you.
- May the Force be with you.

Também mostra sua força

it also shows your strength

O tufão ganhou força.

The typhoon gathered strength.

A união dá força.

Unity makes strength.

Estou na força aérea.

I'm in the air force.

Deus é nossa força.

God is our strength.

Tom ficou sem força?

Did Tom faint?

O silêncio tem força.

Silence has strength.

Isso me deu força.

It gave me strength.

- Qual é sua maior força?
- Qual é a tua maior força?

What is your greatest strength?

- Não subestime a sua própria força.
- Não subestimes tua própria força.

Don't underestimate your own strength.

- Ela tem força de vontade suficiente.
- Ela tem muita força de vontade.

She has enough willpower.

A união faz a força.

- Strength in unity.
- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.
- United we stand.

Que a Força esteja contigo!

- May the Force be with you.
- May the Force be with you!

Ele não tem mais força.

He has no more strength.

Não subestime a minha força.

- Don't underestimate my power.
- Do not underestimate my power.

Você tem força de vontade.

- You've got willpower.
- You've got a strong will.

Me alistei na força aérea.

I enlisted in the Air Force.

União é a nossa força!

Unity is our strength!

Os bois têm muita força.

Oxen have a lot of strength.

Tom tentou agir com força.

Tom tried to act tough.

Tom chutou Mary com força.

Tom kicked Mary hard.

Fechei meus olhos com força.

I shut my eyes tightly.

Piso com força. Encho o buraco.

Stamp it down. Fill it in.

Certo, então vamos a isto! Força.

Okay. Here we go, let's do this! Come on then.

Mas a força é todo ano

but the strength is every year

Nós nos orgulhamos de nossa força.

We took pride in our strength.

O argumento não tem nenhuma força.

The argument has no force.

Ele é sem igual em força.

He is second to none in strength.

Tom não conhece sua própria força.

Tom doesn't know his own strength.

Que a força esteja com você.

- May the force be with you.
- May the Force be with you.

- A energia acabou.
- A força caiu.

The power went out.

Tivemos de levá-lo à força.

We had to take him by force.

Este cabo tem uma força tremenda.

This cable has a tremendous strength.

Ela tem força de vontade suficiente.

She has enough willpower.

Levantou-o com toda sua força.

He lifted it up with all his might.

- Estamos sem força.
- Estamos sem eletricidade.

The electricity is off at the moment.

Não com tanta força, por favor!

Please, go softer!

Tom bateu em Mary com força.

Tom hit Mary hard.

Ninguém força você a traduzir isso.

Nobody forces you to translate that.

Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,

And, for me it's always the three F's. I draw strength from my family.

Porque a força das mulheres latinas é admirável. Porque a força das mulheres latinas é admirável.

[in Spanish] Because the strength of Latin women is admirable. [in English] Because the strength of Latin women is admirable.

- A capacidade de mostrar fraqueza é uma força.
- A habilidade de mostrar fraqueza é uma força.

The ability to show weakness is a strength.

Qual dos alimentos nos dará mais força?

so which snack do you think will give us a boost?

A força do vento está a aumentar.

The wind is increasing to gale strength.

A sua força gravítica combinada cria marés

Their combined gravitational force creates spring tides

Então, perde peso e perde muita força.

So she drops in weight, and she loses an enormous amount of strength.

Quando a força ordena, a lei perdoa.

Reason retires once the unreasonable gets its way.

Ele não tem força para dizer algo.

He doesn't have the strength to say anything.

Jim chutou a bola com muita força.

Jim kicked the ball very hard.

Tom faz mau uso de sua força.

Tom makes bad use of his strength.

E você meio que força isso, sabe?

and you kind of push that, you know?

- Corte a luz!
- Cortem a luz!
- Cortem a força!
- Corte a força!
- Cortem a energia!
- Corte a energia!
- Corta a energia!
- Corta a força!
- Corta a luz!

Cut the power!

Na verdade, isso foi uma demonstração de força

actually this was a show of strength

O estado não disse força ensinar esses professores

the state did not say force teach those teachers

Porque cada planeta tem sua própria força gravitacional

because each planet has its own gravitational force

Não tenho força para terminar o trabalho sozinho.

I don't have the power to finish the work alone.

O amor ao povo é a minha força.

My power is the love of the people.

A força sempre prevalece no reino dos insetos.

Strength always prevails in the insect Kingdom.

Quem não tem força sempre está sem razão.

The powerless are always in the wrong.

As árvores foram arrancadas pela força da tempestade.

The trees were torn up by the force of the storm.

Ele levantou o baú para exibir sua força.

He lifted the trunk to show off his strength.

Conforme o homem envelhece, sua força física diminui.

As humans age, their physical strength declines.

Ela quis levar-me à força à esteticista.

She grabbed me by the ears and had me go to the beautician.

Causada pela força gravitacional dos planetas em que está.

caused by the gravitational force of the planets it is in.

Faça essas pessoas assistirem a este vídeo à força

Make those people watch this video by force

- Você deve estudar muito.
- Você deve estudar com força.

- You must study hard.
- You have to study hard.

- A união faz a força.
- Unidos resistiremos, divididos cairemos.

- Strength in unity.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.

O carro de Tom tem 100 cavalos de força.

Tom's car has 100 horsepower.

Guerra é paz. Liberdade é escravidão. Ignorância é força.

War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.

- Não subestime meu poder.
- Não subestime a minha força.

- Don't underestimate my power.
- Do not underestimate my power.

Será muito difícil força-los a baixar os preços.

That it's really hard to get them to bring down the prices.

Uma palavra afável atinge mais do que a força.

Soft words win hard hearts.

Uma característica importante do aço é a sua força.

An important characteristic of steel is its strength.

Um povo sem conhecimento é um povo sem força!

A people without knowledge is a people without strength.

- Não subestimes o meu poder.
- Não subestimes minha força.

- Don't underestimate my power.
- Do not underestimate my power.

Esta cidade foi destruída pela brutal força da natureza.

The city was ruined by the brutal force of nature.

A polícia entrou à força e revistou a casa.

Police pushed their way in and searched the house.

As fraquezas dos homens são a força das mulheres.

The weaknesses of men are the strength of women.

E, agora, a ravina força-nos a mudar de rota,

And now this canyon is forcing us off course,

Eu sei que tudo isso força nosso cérebro um pouco

I know all this forces our brain a little bit

No judô, a técnica é mais importante que a força.

In judo, technique is more important than strength.

A minha força muscular enfraqueceu por falta de exercício físico.

My muscular strength has weakened from lack of exercise.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

The Germans then attacked the English forces on the right side.

Grande talento sem grande força de vontade é impossível encontrar.

There is no such thing as a great talent without great will power.