Translation of "Reclamando" in English

0.005 sec.

Examples of using "Reclamando" in a sentence and their english translations:

Quem está reclamando?

- Who's complaining?
- Who is complaining?

Não estou reclamando.

I'm not complaining.

Estamos sempre reclamando.

We're always complaining.

Tom vive reclamando.

Tom is always complaining.

Tom está reclamando?

Is Tom complaining?

- Sempre estão a reclamar.
- Eles estão sempre reclamando.
- Elas estão sempre reclamando.
- Sempre estão reclamando.

- They are always complaining.
- They're always complaining.

Você está sempre reclamando.

- You are always complaining.
- You're always complaining.

Elas estão sempre reclamando.

They are always complaining.

Nós não estamos reclamando.

We aren't complaining.

Tom não estava reclamando.

Tom wasn't complaining.

Tom ainda está reclamando.

Tom is still complaining.

Você está sempre reclamando!

You're always complaining!

Eu não estava reclamando.

I wasn't complaining.

Estou reclamando com o chefe.

I am complaining to the principal.

Do que você está reclamando?

What are you complaining about?

Por que você está reclamando?

Why are you complaining?

Do que eles estão reclamando?

What are they complaining about?

Os fregueses estão reclamando do atendimento.

The customers are complaining about the service.

Ele está sempre reclamando da comida.

He's always complaining about the food.

Por que você está sempre reclamando?

Why are you always complaining?

Por que você ainda está reclamando?

Why are you still complaining?

De quem o Tom estava reclamando?

Who was Tom complaining about?

Ela fica reclamando de não ter tempo.

- She keeps moaning that she has no time.
- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

Tom estava reclamando de dor nas costas.

Tom was complaining of back pain.

Tom está sempre reclamando do seu chefe.

Tom is always complaining about his boss.

Você está sempre reclamando do seu marido.

- You are always complaining about your husband.
- You're always complaining about your husband.

Tom está sempre reclamando de alguma coisa.

Tom is always complaining about one thing or another.

Tom vive reclamando do que Mary faz.

Tom is always complaining about what Mary does.

Do mundo, do que você está reclamando?

in the world, what are you complaining for?

- Está sempre a se queixar.
- Está sempre reclamando.

He's always complaining.

Eu não sei do que você está reclamando.

I don't know what you're complaining about.

Eu não estou reclamando, mas eu odeio desapontar.

I'm not complaining but I hate disappointing.

Ela está sempre reclamando de uma coisa ou outra.

She is always complaining about something or other.

Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.

Try not to spend so much time complaining about things you can't change.

Então vá na web social, descubra quem está reclamando,

So go on the social web, find out who's complaining,

Sobre o que o Tom e a Mary estão reclamando?

What are Tom and Mary complaining about?

Eu não gosto dos seus amigos; eles estão sempre reclamando.

I don't like your friends. They're always complaining.

Ele está sempre reclamando que não tem tempo para nada.

He's always complaining that he doesn't have time for anything.

Você vive reclamando de dor nas costas, mas nunca consulta um médico.

You complain and complain of backache, but you never visit a doctor.

Você deveria passar menos tempo reclamando e mais tempo fazendo algo produtivo.

You should spend less time complaining and more time doing something productive.

E eu aposto que vocês também estão reclamando sobre os seus concorrentes

and I bet you people are complaining about your competitors

- Sobre o que Tom está se queixando?
- Sobre o que Tom está reclamando?

- What's Tom complaining about?
- What is Tom complaining about?

E não, eu não estou reclamando dizendo que minha vida é uma porcaria.

and no I'm not complaining saying my life sucks,

O homem passa a vida pensando no passado, reclamando do presente e temendo o futuro.

Man spends his life in reasoning on the past, in complaining of the present, in fearing future.

Mary recebeu algumas amigas para almoçar e passaram a maior parte do tempo reclamando dos maridos.

Mary had a few friends over for lunch and they spent most of the time griping about their husbands.

- Ela está sempre reclamando de seu baixo salário.
- Ela está sempre a se queixar de seu baixo salário.

She is always complaining of her small salary.

Por essa razão queixaram-se a Moisés e exigiram: "Dá-nos água para beber". Moisés respondeu-lhes: "Por que estais reclamando? Por que tentais o Senhor?"

And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord?

- Se você continuar reclamando, aí eu vou ficar nervoso de verdade.
- Se continuares a reclamar, então vou ficar bravo de verdade.
- Se você continuar a se queixar, vou ficar bravo de verdade.

If you keep on complaining, I will get mad for real.

Mas o povo estava com muita sede e continuava reclamando a Moisés, dizendo: Por que nos fizeste sair do Egito? Foi para nos matar de sede junto com nossos filhos e nossos rebanhos?

So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?

Moisés acrescentou: O Senhor vos dará, ao entardecer, carne para comer e, pela manhã, pão à vontade, porque ele ouviu vossas queixas contra ele. Contra ele, sim, pois quem somos nós? Não estais reclamando de nós, mas do Senhor.

And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full: for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him, for what are we? your murmuring is not against us, but against the Lord.

Em vez de ficar desejando que os nove meses passassem rapidamente, e reclamando da sombra nos meus pés, eu teria curtido cada minuto da gestação, compreendendo que a maravilha que crescia dentro de mim era a única chance que eu teria na vida de assistir Deus na realização de um milagre.

Instead of wishing away nine months of pregnancy and complaining about the shadow over my feet, I'd have cherished every minute of it and realized that the wonderment growing inside me was to be my only chance in life to assist God in a miracle.