Translation of "Posteriormente" in English

0.007 sec.

Examples of using "Posteriormente" in a sentence and their english translations:

Posteriormente, eram sutilmente assassinados.

Later, they were murdered stealthily.

Posteriormente eu quero ir para o hotel.

Afterwards I want to go to the hotel.

Posteriormente será enviado um e-mail de confirmação.

Afterwards a confirmatory email was sent.

Com você posteriormente. E por último, mas não menos importante,

with you later on, and of course last but not least,

- Nós vamos discutir esse problema em seguida.
- Nós discutiremos esse problema posteriormente.

We will discuss this problem later.

Khaldei adicionou posteriormente uma fumaça preta de outra foto e manipulou o contraste

Khaldei superimposed some black smoke from another photo and manipulated the contrast

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

The big pramite, which will be built later, uses an average of two and a half million stones.

A mente é a consciência encerrada nas limitações que se atribuiu. Originariamente, você é ilimitado e perfeito. Posteriormente, porém, assumindo limitações, você se torna a mente.

Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind.

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."