Translation of "Possíveis" in English

0.003 sec.

Examples of using "Possíveis" in a sentence and their english translations:

- As duas respostas são possíveis.
- Ambas as respostas são possíveis.

Both answers are possible.

Vivemos no melhor dos mundos possíveis.

We live in the best of all possible worlds.

É impossível antecipar todas as situações possíveis.

It's impossible to anticipate every possible situation.

É preciso examinar todas as possíveis consequências.

It is necessary to examine all possible consequences.

Devem-se procurar todos os meios possíveis.

No stone should be left unturned.

E de identificar possíveis curas e tratamentos para doenças,

and identifying possible cures and treatments for disease,

Tudo está pelo melhor, no melhor dos mundos possíveis.

- Everything is for the best in the best of all possible worlds.
- Everything is for the best in this best of all possible worlds.
- All is for the best in the best of all possible worlds.

Precisamos explorar todas as possíveis curas para o câncer.

We need to explore all possible cures for cancer.

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

We must avoid war by all possible means.

Dentre todas as razões possíveis, ele escolheu a menos esperada.

Of all the possible reasons, he chose the least expected one.

Ele tentou aproximar-se dela de todas as maneiras possíveis.

He tried to approach her by every possible means.

Ele é realista, e não acredita que os milagres sejam possíveis.

He's a realist, and doesn't believe that miracles are possible.

Ao invés de um site que fala sobre todas as coisas possíveis.

versus a website that covers everything under the sun.

Mas o excesso de espaço dedicado à estacionamentos são possíveis de serem repensados.

But the excessive amount of land dedicated to parking spaces is able to be repurposed.

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.

Sami fazia tudo o que podia para pintar Layla nas cores mais desfavoráveis possíveis.

Sami did everything he could to paint Layla in the most negative light possible.

As redes de arrasto são uma das causas possíveis do falecimento dos mamíferos marinhos.

Trawler nets are one possible cause for the demise of the marine mammals.

- Eles fizeram todos os possíveis para evitar este desastre.
- Eles tomaram todas as providências para evitar este desastre.

They took every possible step to avoid this disaster.

Dentre todas as coisas possíveis, por que ele me deu um chapéu de presente de aniversário? Eu não uso chapéu.

Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.

Se pensarmos por um momento em outros meios possíveis pelos quais Cristo poderia ter vindo ao mundo, nenhum deles se vincularia com tanta clareza a humanidade e a divindade em uma pessoa.

If we think for a moment of other possible means by which Christ could have come into the world, none of them would be so clearly linked to humanity and divinity in one person.

O inventor Ferdinand Maack queria tornar o xadrez parecido com uma guerra moderna, com ataques possíveis não só em uma superfície bidimensional, mas também a partir do ar e de sob a água.

The inventor Ferdinand Maack wanted to make chess look like a modern war, with possible attacks not only on a two-dimensional surface, but also from the air and from under the water.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

- If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
- If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.