Translation of "Perdê" in English

0.052 sec.

Examples of using "Perdê" in a sentence and their english translations:

- Não quero te perder.
- Não quero perdê-la.
- Não quero perdê-lo.
- Não quero perdê-los.
- Não quero perdê-las.

I don't want to miss you.

Vamos perdê-lo!

We're going to lose him!

Não quero perdê-la.

I don't want to miss you.

Não quero perdê-las.

- I don't want to miss you.
- I don't want to lose you.

- Eu não quero te perder.
- Eu não quero perdê-lo.
- Eu não quero perdê-la.
- Eu não quero perdê-los.
- Eu não quero perdê-las.

- I don't want to lose you.
- I don't wanna lose you.

Você não pode perdê-lo.

You can't miss it.

- Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
- Eu não quero correr o risco de perdê-la.

I don't want to risk losing it.

Tenho um emprego e não quero perdê-lo.

I've got a job and I don't want to lose it.

Esta conferência é muito importante, não vá perdê-la!

This conference is very important. Don't miss it.

Eu não quero correr o risco de perdê-lo.

I don't want to risk losing it.

- Você não pode perder isso.
- Você não pode perdê-lo.

You ought not to miss it.

- Tom correu para pegá-lo.
- Tom correu para não perdê-lo.

Tom made a run for it.

Esta é uma reunião muito importante. Você não deveria perdê-la.

This is very important meeting. You ought not to miss it.

Para conquistá-la eu tenho uma força extraordinária; porém, não tenho a mínima coragem de perdê-la.

I have a giant's strength to win your favor; but to lose you, none.

A vida é um conservante espiritual que preserva o corpo da corrupção. Vivemos no permanente receio de perdê-la; contudo, quando perdida, não se lhe dá pela falta.

Life is a spiritual pickle preserving the body from decay. We live in daily apprehension of its loss; yet when lost it is not missed.