Translation of "Páscoa" in English

0.004 sec.

Examples of using "Páscoa" in a sentence and their english translations:

- Feliz Páscoa!
- Feliz Páscoa.

Happy Easter!

Feliz Páscoa!

Happy Easter!

Feliz Páscoa.

Happy Easter!

Na Páscoa comemos coelhos de chocolate.

At Easter we eat chocolate rabbits.

- Quarta-feira que vem começa a Páscoa.
- A Páscoa começa na quarta-feira que vem.

Easter begins next Wednesday.

Alguém comeu o meu ovo de Páscoa.

Somebody ate my Easter egg.

Eu não gosto de ovos de Páscoa.

I don't like Easter eggs.

Estou pintando um ovo para a Páscoa.

I'm painting an Easter egg.

Por que o coelho é símbolo de Páscoa?

Why is the rabbit a symbol for Easter?

Vamos sair e assistir ao desfile de páscoa.

Let's go and watch the Easter parade.

Toda a comunidade de Israel celebrará a Páscoa.

All the assembly of the children of Israel shall keep it.

Falta apenas uma semana para o domingo de Páscoa.

There's only one week till Easter Sunday.

Na páscoa, em 21 de abril, Cabral descobriu o Brasil.

At Easter, on April 21nd, Cabral reached Brazil.

Hoje a igreja ao redor do mundo está comemorando a Páscoa.

Today the church around the world is celebrating Easter.

A festa cristã de Páscoa é a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.

Eu particularmente prefiro ovos de chocolate a ovos de galinha pintados na Páscoa.

Personally, I prefer chocolate eggs over colored chicken eggs.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase; no foreigner shall eat of it. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. The stranger and the hireling shall not eat thereof.

Ao comerdes, devereis estar prontos para sair: cinto no lugar, sandálias nos pés e cajado na mão. Comei depressa, pois se trata da Páscoa do Senhor.

And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste; for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.

Então Moisés convocou todos os líderes do povo de Israel e lhes disse: Escolhei um cordeiro ou um cabrito para cada família, e sacrificai-o para celebrar a Páscoa.

And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase.

Quando os filhos vos perguntarem: "Que significa este rito?", respondereis: "É o sacrifício da Páscoa do Senhor, que no Egito, ao passar punindo a população local, poupou as famílias dos israelitas." Então o povo ajoelhou-se em adoração.

And when your children shall say to you: What is the meaning of this service? You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses. And the people bowing themselves, adored.

Se um estrangeiro que resida entre vós quiser celebrar a Páscoa do Senhor, fará circuncidar todos os homens da família e só então poderá participar, como se fosse um nativo do país. Mas nenhum incircunciso poderá tomar parte.

And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof.