Translation of "Filhas" in English

0.008 sec.

Examples of using "Filhas" in a sentence and their english translations:

- Eles têm duas filhas.
- Têm duas filhas.

They have two daughters.

- Tenho duas filhas.
- Eu tenho duas filhas.

I have two daughters.

- Temos duas filhas.
- Nós temos duas filhas.

We have two daughters.

Tenho duas filhas.

I have two daughters.

- Essas são minhas filhas.
- Essas são as minhas filhas.

Those are my daughters.

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

Are these your daughters?

Você são filhas dela.

You're her daughters.

Eles têm duas filhas.

They have two daughters.

Eles têm filhas gêmeas.

They have twin daughters.

Ele tem duas filhas.

He has two daughters.

Ele tem três filhas.

He has three daughters.

Suas filhas são bonitas.

Your daughters are beautiful.

Nós temos três filhas.

We have three daughters.

Eu tenho três filhas.

I have three daughters.

Tom tem duas filhas.

Tom has two daughters.

Tom tem três filhas.

Tom has three daughters.

Nós somos suas filhas.

We are your daughters.

Onde estão suas filhas?

Where are your daughters?

Onde moram tuas filhas?

Where do your daughters live?

Quantas filhas vocês têm?

How many daughters do you have?

Vocês amam nossas filhas.

You love our daughters.

Tom teve três filhas.

Tom had three daughters.

Quase todas são filhas,

almost all of 'em are daughters,

Quantas filhas o Tom tem?

How many daughters does Tom have?

Quantos filhos e quantas filhas?

How many sons and how many daughters?

Quantas filhas você quer ter?

How many daughters do you want to have?

Uma viúva tinha duas filhas.

A widow had two daughters.

- Ambas as suas filhas são muito bonitas.
- As duas filhas tuas são muito lindas.

Both of your daughters are very beautiful.

As filhas teriam ido à Malásia

Her children would have been flown over to Malaysia

- Tenho duas filhas.
- Tenho duas meninas.

I have two daughters.

Ela tem marido e duas filhas.

- She has a husband and two daughters.
- She has husband and two daughters.

Tom e Maria têm três filhas.

Tom and Mary have three daughters.

Aquelas três são as filhas dele.

Those three are his daughters.

As filhas dela são todas lindas.

Her daughters are all beautiful.

Nós temos duas filhas e dois filhos.

We have got two daughters and two sons.

Eu tenho dois filhos e duas filhas.

I have two sons and two daughters.

Eu tenho duas filhas e dois filhos.

I have two daughters and two sons.

Ela tem um filho e duas filhas.

- He has a son and two daughters.
- She has a son and two daughters.

Ele tem um filho e duas filhas.

He has one son and two daughters.

Nós temos duas filhas e um filho.

We have two daughters and one son.

O pai disse poucas coisas às filhas.

The father said little to his daughters.

A mãe disse poucas coisas às filhas.

The mother said little to the daughters.

Tom é muito protetor de suas filhas.

Tom is very protective of his daughters.

Tom tem três filhas que são médicas.

Tom has three daughters who are doctors.

Ela rezou para que suas filhas a perdoassem.

She prayed that her daughters would forgive her.

"Quantas filhas você tem?" "Eu tenho uma só."

"How many girls do you have?" "I only have one."

O pai deixou todo o dinheiro às filhas.

The father left all his money to his daughters.

Todas as filhas de Tom são muito bonitas.

All of Tom's daughters are quite beautiful.

O Tom tem três filhos e duas filhas.

Tom has thee sons and two daughters.

Eu tenho um filho e duas filhas. Meu filho mora em Boston e minhas duas filhas moram em Chicago.

I have a son and two daughters. My son lives in Boston and my two daughters live in Chicago.

Era uma vez um rei que tinha três filhas.

- Once upon a time lived a king who had three daughters.
- There was once a king who had three daughters.

Nós rezamos para que nossas filhas pudessem nos perdoar.

We prayed that our daughters would forgive us.

Tom e Maria tiveram duas filhas: Paula e Joana.

Tom and Mary had two daughters: Paula and Joanna.

Eu gosto de trazer as minhas filhas para o parque.

I like to bring my daughters to the park.

Assim, as duas filhas de Ló conceberam do próprio pai.

So the two daughters of Lot were with child by their father.

Minha mãe teve sete filhos e quatro filhas. Tinha cinco irmãs.

My mother had seven sons and four daughters. She had five sisters.

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?

Generally, who visits their parents more, sons or daughters?

Ele tem três filhas. Uma está casada, mas as outras duas não.

He has three daughters; one is married, but the others aren't.

"Só por cima do meu cadáver é que fazes isso às minhas filhas".

"Over my dead body will you do that to my daughters."

Ló partiu de Segor com suas duas filhas e passou a viver nas montanhas, porque tinha medo de permanecer em Segor. Ele e suas duas filhas ficaram morando numa caverna.

And Lot went up out of Segor, and abode in the mountain, and his two daughters with him (for he was afraid to stay in Segor) and he dwelt in a cave, he and his two daughters with him.

Um dia, o marido chegou a casa e disse que ia levar as filhas

Her husband came home one day and said he was going to take their daughters

Uma das filhas de Tom mora em Boston e a outra mora em Chicago.

One of Tom's daughters lives in Boston and the other one lives in Chicago.

Ora, Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Lia e a mais nova, Raquel.

Now he had two daughters, the name of the elder was Lia; and the younger was called Rachel.

Labão assim lhe respondeu: Minhas são as filhas, minhas estas crianças, meu é o rebanho, tudo o que vês é meu. Mas que posso fazer hoje por minhas filhas e pelas crianças que elas geraram?

Laban answered him: The daughters are mine, and the children, and thy flocks, and all things that thou seest are mine: what can I do to my children, and grandchildren?

Quando os homens começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas, os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas, e entre elas escolheram para esposas aquelas que mais lhes agradavam.

- And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them, the sons of God seeing the daughters of men, that they were fair, took to themselves wives of all which they chose.
- And it came to pass, when men began to multiply on the face of the Earth, and daughters were born unto them, that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

Jacó respondeu a Labão: É que tive medo, pois pensei que tirarias tuas filhas de mim à força.

Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.

And Lamech lived after he begot Noah, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.

Em 15 de dezembro de 1859 nasceu Luís Lázaro, o primeiro filho. Outros quatro e três filhas vieram depois.

On December 15th, 1859, Ludoviko Lazaro was born, the first son. Four other sons and three daughters were to follow later.

Labão disse a Jacó: Que foi que fizeste? Enganaste-me, levando contigo minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra!

And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters as captives taken with the sword?

"Onde está ele?", perguntou o pai às filhas. "Por que o deixastes lá? Ide convidá-lo a vir comer conosco."

But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.

Como Vasilissa era a maior beleza de todo o vilarejo, a madrasta dela e as suas filhas a invejavam e odiavam.

- Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, her stepmother and her two daughters envied and hated her.
- Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Porque Vassilissa era a maior beleza de toda a aldeia, a madrasta e suas duas filhas tinham inveja dela e a odiavam.

Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Depois que lhe nasceu o filho Enós, Set ainda viveu oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas.

And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

- Ora, o sacerdote de Madiã tinha sete filhas. Estas vieram tirar água e encher os bebedouros para dar de beber às ovelhas do pai.
- O sacerdote de Midiã tinha sete filhas, que vieram retirar a água e preencher a tina para dar água aos rebanhos de seu pai.

And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks.