Translation of "Deitar" in English

0.020 sec.

Examples of using "Deitar" in a sentence and their english translations:

- Preciso me deitar.
- Eu preciso deitar.
- Preciso deitar.

I need to lie down.

- Preciso me deitar.
- Eu preciso deitar.

I need to lie down.

Eu preciso deitar.

I need to lie down.

Preciso me deitar.

I need to lie down.

Ele foi se deitar.

He went to bed.

Você pode deitar aqui.

You can lie down here.

Você deve se deitar.

You have to go to sleep.

Tom foi-se deitar.

Tom went to bed.

Maria foi-se deitar.

Mary went to bed.

- Eu costumo deitar nesse banco.
- Tenho o costume de deitar nesse banco.

I often lie on this bench.

É hora de se deitar.

It is time to go to bed.

Eu gostaria de me deitar.

I'd like to lie down.

Talvez você devesse se deitar.

Perhaps you should lie down.

- Deita-te comigo.
- Deite-se comigo.
- Vem deitar comigo.
- Venha se deitar comigo.

Come to bed with me.

Eu preciso me deitar um pouco.

I need to rest for a bit.

- Eu acho que vou me deitar um pouquinho.
- Acho que vou me deitar um pouquinho.

I think I'll lie down for a while.

Eu vou me deitar por um minuto.

I'm going to lie down for a minute.

Eu fui deitar às dez e meia.

I go to bed at 10.30.

- Vamos deitar na areia.
- Deitemos na areia.

Let's lie on the sand.

Eu quero me deitar por alguns minutos.

I want to lie down for a few minutes.

Estou cansado e quero me deitar para dormir.

I'm tired and want to lie down to sleep.

É tarde demais; já tenho de me deitar.

It's very late, so I should already be in bed.

Ontem eu fui me deitar à meia-noite.

Yesterday I went to lie down at midnight.

Sempre escovo os meus dentes antes de deitar.

I always brush my teeth before I go to bed.

Eu acho que é melhor você se deitar.

I think you'd better lie down.

Ele foi se deitar às dez horas ontem.

He slept at ten o'clock yesterday.

Feche a porta antes de ir se deitar.

Close the door before going to bed.

Estou com dor de cabeça. Vou me deitar.

I have a headache. I'm going to lie down.

Se fizer sua cama, tem de se deitar nela.

If you make your bed, you've got to lie in it.

Por que você foi se deitar tão cedo ontem?

Why did you go to sleep so early last night?

E depois vamos deitar isto e ver se ela sai.

And then we're gonna pour this in and see if he'll come out.

Sempre tomo um copo de leite antes de me deitar.

I always drink a glass of milk before going to bed.

Você não deveria comer logo antes de ir se deitar.

You shouldn't eat just before going to bed.

Eu sempre tomo um banho antes de ir me deitar.

I always take a bath before going to bed.

Não se esqueça de apagar a luz antes de ir deitar.

Do not forget to turn the light off before you go to bed.

Nesse parque é proibido nadar no laguinho e deitar no gramado.

In that park, it's forbidden to swim in the pond and lie down on the grass.

Acho melhor você se deitar. Parece que vai ter um desmaio.

I think you should lie down. You look like you're about to faint.

Ela não pode deitar-se que alguém vem logo chateá-la.

She cannot lie down or else someone comes and ruins her enjoyment.

Tom gosta de deitar-se na grama em dias de sol.

Tom likes to sit on the grass on sunny days.

Não te esqueças de apagar a luz antes de te ires deitar.

- Do not forget to turn the light off before you go to bed.
- Don't forget to turn off the light before you go to sleep.

Eu gosto de me deitar de costas e observar as nuvens passando.

I like to lie on my back and watch the clouds drift by.

Ela já havia ido se deitar quando lhe telefonei às onze da noite.

- She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
- She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.

Quando garoto eu costumava deitar de costas na grama e olhar as nuvens brancas.

As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.

"Tom, quer jogar uma partida de xadrez?" "Não, hoje mais não, Maria. Estou cansado e quero é me deitar."

"Tom, do you fancy a game of chess?" "No, not any more today, Mary. I'm tired and I want to go to bed."

Um bom marido nunca é o primeiro a se deitar de noite nem o último a se acordar de manhã.

A good husband is never the first to go to sleep at night or the last to awake in the morning.

- Que horas você costuma ir se deitar?
- A que horas você costuma ir para a cama?
- A que horas você costuma ir dormir?

- What time do you usually go to bed?
- What time do you often lay down?

- É melhor ir dormir sem jantar do que se levantar com dívidas.
- É melhor ir deitar-se sem jantar que se levantar com dívidas.

Rather go to bed without dinner than to rise in debt.

Dirigiu-se até ela, à beira da estrada, e, sem perceber que se tratava de sua nora, disse-lhe: "Vem cá, quero deitar-me contigo".

And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter-in-law.

Ele lhos entregou e foi deitar-se com ela, que dele concebeu. Depois Tamar se foi, tirou o véu e retomou as vestes de viúva.

The woman therefore at one copulation conceived. And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood.

Ainda não tinham ido deitar-se, quando todos os homens de toda parte da cidade de Sodoma, dos mais jovens aos mais velhos, cercaram a casa.

But before they went to bed, the men of the city beset the house, both young and old, all the people together.

- Tom levou o lixo para fora.
- O Tom levou o lixo lá fora.
- O Tom despejou o lixo lá fora.
- O Tom foi deitar o lixo lá fora.

Tom took out the trash.

Cada dia é uma pequena vida: cada despertar e levantar-se um pequeno nascimento, cada nova manhã uma pequena juventude, cada deitar-se para descansar e dormir uma pequena morte.

Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death.

- Sempre tomo um banho antes de ir para a cama.
- Eu sempre tomo um banho antes de ir me deitar.
- Eu sempre tomo um banho antes de ir para a cama.

I always take a bath before going to bed.

Antes de se deitar, um verdadeiro programador coloca dois copos sobre a mesa de cabeceira: um com água, para beber durante a noite, e outro vazio, para o caso de não ter sede.

Before going to bed, a real programmer puts on the bedside table two glasses: one with water to drink during the night, and another empty, in case he won't be thirsty.

Impassível, Anquises tais palavras / dizia e repetia, enquanto nós em pranto – minha esposa Creúsa, Ascânio, toda a casa – / implorávamos que ele, o patriarca, / não quisesse deitar tudo a perder, / dando mais peso aos duros golpes do destino.

So spake he, on his purpose firmly bent. / We – wife, child, family and I – with prayer / and tears entreat the father to relent, / nor doom us all the common wreck to share, / and urge the ruin that the Fates prepare.