Translation of "Criei" in English

0.003 sec.

Examples of using "Criei" in a sentence and their english translations:

Eu criei Tom.

I raised Tom.

- Eu criei um grupo no Telegram.
- Criei um grupo no Telegram.

I created a group on Telegram.

Eu criei um infográfico recentemente

I recently created an infographic,

- Nasci em Trondheim e lá me criei.
- Eu nasci e me criei em Trondheim.

I was born in Trondheim and there I grew up.

Eu criei um atalho no desktop.

I created a shortcut on the desktop.

E quanto eu criei o site,

And when I created the website,

Será que eu criei mais links?

Did I build more links?

Então eu criei uma sequência de mensagens.

So I created a drip sequence.

Onde eu criei esse programa de marketing

in which I created this marketing program

Eu criei um vídeo que é inspirado

I actually created a video that's inspired

Este é um dos quadros que eu criei

And this is one of the boards I created

Eu nasci e me criei na Grã-Bretanha.

I was born and bred in Britain.

Eu criei mais recursos, deixei ela melhor e

I built more features, made it better and boom,

Eu criei um site chamado de Advice Monkey.

I created a website called Advice Monkey.

Eu criei o site e ninguém veio até ele.

I popped up the website and no one came to it.

Eu amei tanto que até mesmo criei um link para você.

I loved it so much, I even linked out to you.

Na verdade, criei um ótimo plano de desintoxicação de 48 horas no DoctorOz.com.

In fact, I've created a great 48-hour detox plan on DoctorOz.com.

Eu criei um blog novo. Eu irei fazer o meu melhor para mantê-lo atualizado.

I started a new blog. I'll do my best to keep it going.

Bom, felizmente para você eu já criei mais de dois mil posts de blog e eu não sou o melhor escritor,

Well, luckily for you I ran over two thousand blog posts and I'm not the best writer, I

Daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, fazendo, assim, desaparecer da face da terra todos os seres vivos que criei.

For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights: and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth.

E isso cortou-lhe o coração. O Senhor então disse: Farei desaparecer da face da terra o homem que criei e com ele os animais, os répteis e até as aves do céu, pois estou arrependido de tê-los feito.

And being touched inwardly with sorrow of heart, he said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.