Translation of "Bicharocos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bicharocos" in a sentence and their english translations:

Vai ter montes de bicharocos.

[Bear] This place is gonna be full of critters.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

to look for critters, where there are buildings...

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

So where do you think we'll find more creepy crawlies?

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

We've got to hurry and try to catch more critters.

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

I need your help to catch those creepy crawlies.

E levaram-nos a um dos bicharocos que procurávamos.

and led us to one of the creatures that we've been looking for.

Por isso os bicharocos vão esconder-se em lugares frescos.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

We've got to hurry and try to catch more critters. Listen, you hear that?

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

[Bear] You've made some smart decisions today, and we found one of the creatures we were looking for,

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

These are just the sort of places that creepy crawlies or snakes will like.

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

And that makes it a great place for critters to take shelter from the heat.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

And look, everything is just falling apart here. But a perfect place to hunt for critters.

Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

and we're not gonna be able to survive out here much longer. We've got to hurry and try to catch more critters.