Translation of "órgãos" in English

0.004 sec.

Examples of using "órgãos" in a sentence and their english translations:

São órgãos gigantescos.

That's a huge organ.

Que são produzidos pelos órgãos reprodutivos.

that are produced by the reproductive organs.

As doações de órgãos salvam vidas.

Organ donations save lives.

O estômago é um dos órgãos internos.

The stomach is one of the internal organs.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

The cancer had spread to several organs.

- Você já pensou em doar seus órgãos depois de morrer?
- Já pensaste em doar teus órgãos quando morreres?
- Vocês já pensaram em doar seus órgãos quando morrerem?

Have you already thought about donating your organs after you die?

A vagina encontra os órgãos externos na vulva.

The vagina meets the external organs at the vulva.

O pênis é um dos órgãos reprodutores masculinos.

The penis is one of the male reproductive organs.

Algumas religiões são contra a doação de órgãos.

Certain religions are against organ donation.

Estes órgãos foram criados em tubos de ensaio.

These organs were made in test tubes.

Entre células, tecidos, órgãos e corpos XX e XY.

between XX and XY cells, tissues, organs and bodies.

Tom se registrou para se tornar um doador de órgãos.

Tom registered to become an organ donor.

A maioria dos órgãos dos insetos se encontra no abdome.

Most of an insect's organs are inside its abdomen.

Você já pensou em doar seus órgãos depois de morrer?

Have you ever thought about donating your organs after you die?

A língua e o palato são os órgãos do paladar.

The tongue and the palate are the taste organs.

Toque seus órgãos genitais, verifique se eles não farão sua voz

touch your genitals, be sure they won't make your voice

Ter de volta níveis que basicamente não os matarão ou sobrecarregarão seus órgãos.

get them back to levels that basically won’t kill them, or overwhelm their organ systems.

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.

Que as células, tecidos e órgãos em seu corpo utilizam para executar suas funções.

with which your cells, and tissues, and organs in your body execute their functions.

Se você concordar em se tornar um doador de órgãos, pode ajudar a salvar a vida de alguém.

If you agree to become an organ donor, you may help save someone's life.

Em vez disso, eles detectam sons através de suas línguas e sentem as vibrações através dos órgãos sensitivos no crânio.

Instead, they detect sounds through their tongues and feel vibrations through sense organs in the skull.

E desde nossa fundação, os muçulmanos americanos têm contribuído para a riqueza dos Estados Unidos. Lutam em nossas guerras, trabalham em órgãos do governo, defendem os direitos civis, empreendem negócios, ensinam em nossas universidades, sobressaem em nossas arenas esportivas, ganham prêmios Nobel, constroem nossos edifícios mais altos, e acendem a chama olímpica.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.