Translation of "América" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "América" in a sentence and their dutch translations:

O que torna a América "América"?

Wat maakt Amerika Amerika?

- A América é muito grande.
- América é muito grande.

- Amerika is heel groot.
- Amerika is erg groot.

Lucy vem da América.

Lucy komt uit Amerika.

Ele foi à América.

Hij ging naar Amerika.

Quero ir à América.

Ik wil naar Amerika gaan.

Quem descobriu a América?

Wie heeft Amerika ontdekt?

Ele voltou da América.

Hij kwam terug uit Amerika.

A América é bonita.

Amerika is prachtig.

América é muito grande.

- Amerika is heel groot.
- Amerika is erg groot.

Eu nasci na América.

Ik ben in Amerika geboren.

- Ele quer ir à América.
- Ele quer ir para a América.

- Hij wil naar Amerika.
- Hij wil naar Amerika gaan.

Pretendo estudar medicina na América.

- Ik was van plan om in de Verenigde Staten medicijnen te studeren.
- Ik was van plan om in de Verenigde Staten geneeskunde te studeren.

Ela decidiu estudar na América.

Ze besloot in Amerika te studeren.

Você já esteve na América?

Zijt ge al eens in Amerika geweest?

Eu voarei para a América.

Ik ga met het vliegtuig naar Amerika.

Ela foi para a América.

Ze is naar Amerika gegaan.

- Eu sou dos Estados Unidos da América.
- Sou dos Estados Unidos da América.

- Ik ben uit de Verenigde Staten.
- Ik kom uit de Verenigde Staten van Amerika.

- A América é maior do que a Europa? - Sim, a América é maior do que a Europa.
- "A América é maior que a Europa?" "Sim, a América é maior que a Europa."

Is Amerika groter dan Europa? - Ja, Amerika is groter dan Europa.

éramos considerados uma anomalia na América.

...gezien als een afwijking in Amerika.

O inglês é falado na América.

Engels wordt gesproken in Amerika.

Ele estuda a história da América.

Hij studeert Amerikaanse geschiedenis.

Que línguas são faladas na América?

- Welke talen spreekt men in Amerika?
- Welke talen worden er gesproken in Amerika?

Ela estava na América mês passado.

Ze was afgelopen maand in Amerika.

Qual língua se fala na América?

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

Ele quer ir para a América.

- Hij wil naar Amerika.
- Hij wil naar Amerika gaan.

A Lucy é uma estudante da América.

Lucy is een student uit Amerika.

Eu vou para a América de avião.

Ik ga met het vliegtuig naar Amerika.

Você esteve na América no mês passado?

- Was je vorige maand in Amerika?
- Was u vorige maand in Amerika?
- Waren jullie vorige maand in Amerika?

A América está mais dividida que nunca.

Amerika is verdeelder als nooit tevoren.

Tom sabe muito sobre a história da América.

Tom weet veel over de geschiedenis van Amerika.

- O Brasil é o maior país na América do Sul.
- O Brasil é o maior país da América do Sul.

Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

Zaaggras is een grassoort die in Centraal-Amerika wordt gevonden.

Uma operação coordenada por governos militares da América Latina,

...een gecoördineerd plan van militaire overheden in Latijns-Amerika.

A Austrália é menor que a América do Sul.

Australië is kleiner dan Zuid-Amerika.

O Paraguai é um país da América do Sul.

Paraguay is een land in Zuid-Amerika.

Antigamente uma viagem para a América durava muitas semanas.

Vroeger duurde een reis naar Amerika vele weken.

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

Hij kwam terug uit Amerika.

- Ele nasceu nos Estados Unidos.
- Ele nasceu na América.

Hij is in de Verenigde Staten geboren.

Ele está estudando a origem do jazz na América.

Hij bestudeert het ontstaan van de jazz in de Verenigde Staten.

Onde fica a capital dos Estados Unidos da América?

Waar is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika?

Os Estados Unidos da América têm abolido a escravidão.

De Verenigde Staten schaften de slavernij af.

A América não é um país, é um continente.

Amerika is geen land, het is een continent.

Os pais de Tom vivem na América do Sul.

De ouders van Tom wonen in Zuid-Amerika.

O Brasil é o maior país da América do Sul.

Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.

Washington D.C. é a capital dos Estados Unidos da América.

Washington, D.C., is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika.

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

Spaans spreekt men in de meeste landen van Zuid-Amerika.

Eu já estarei formada na faculdade quando você retornar da América.

Wanneer u terugkomt uit Amerika, ben ik al afgestudeerd.

A capital do México é a maior cidade da América Latina.

De hoofdstad van Mexico is de grootste stad van Latijns-Amerika.

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

Als Amerikaan (of Europeaan, nvdv) heb je deze waarschijnlijk gezien op school.

Dizem que os vikings descobriram a América antes de Cristóvão Colombo.

Men zegt dat de Vikingen Amerika vóór Columbus hebben ontdekt.

George Washington foi o primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

George Washington was de eerste president van de Verenigde Staten van Amerika.

Foi por ele estar machucado que ele decidiu retornar para a América.

Het was omdat hij gewond was dat hij besloot terug te keren naar Amerika.

Para onde o Brasil se inclinar, se inclinará toda a América Latina.

Waar Brazilië zich op richt, daarop richt zich heel Latijns-Amerika.

O beisebol é um esporte popular em vários países da América Latina.

Baseball is in verschillende Latijns-Amerikaanse landen een populaire sport.

O lago Titicaca, o maior na América do Sul, fica no Peru.

Het Titicacameer, het grootste meer van Zuid-Amerika, ligt in Peru.

- O inglês é falado na América.
- O inglês é falado nos Estados Unidos.

Engels wordt gesproken in Amerika.

Nos Estados Unidos da América, a mulher tem, em média, apenas três filhos.

In de Verenigde Staten heeft een vrouw gemiddeld maar drie kinderen.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Het grootste meer van Zuid-Amerika, het Titicacameer, ligt in Peru.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

De eerste immigranten in de Amerikaanse geschiedenis kwamen uit Engeland en Nederland.

O Peru é o terceiro maior país da América do Sul depois do Brasil e da Argentina.

- Peru is, na Brazilië en Argentinië, het derde grootste land van Zuid-Amerika.
- Peru is na Brazilië en Argentinië het op twee na grootste land in Zuid-Amerika.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Van de vele soorten apen in Zuid-Amerika... ...opereert alleen het uilaapje in het donker.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Toen werd er gezegd: 'Er is geen staatsgreep in Amerika... ...omdat ze geen Amerikaanse ambassade hebben.'

- O John nasceu nos US.
- O John nasceu nos Estados Unidos da América.
- O John nasceu nos Estados Unidos.

- John is in de Verenigde Staten geboren.
- John is in de VS geboren.

Agora estou a viver em Boston, nos Estados Unidos da América, mas planeio voltar para o Japão durante este ano.

Ik woon nu in Boston in Amerika, maar ik ben van plan dit jaar nog terug naar Japan te gaan.

Quando vistos por um prisma patriótico, os europeus dos séculos XV e XVI aparecem como agentes de uma missão civilizadora em terras da África negra e da América do Sul, habitadas por povos supostamente sem história.

Bekeken door een vaderlandslievende bril lijken de Europeanen uit de 15e en 16e eeuw agenten van een beschavingsmissie in Afrika ten zuiden van de Sahara en Zuid-Amerika, gebieden bewoond door volkeren die zogenaamd geen geschiedenis hebben.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.