Translation of "Acontece" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Acontece" in a sentence and their dutch translations:

- Acontece.
- Isso acontece.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.
- Het gebeurt.

Isso acontece muito.

Het gebeurt vaak.

Às vezes acontece.

Het gebeurt wel.

Não acontece nada.

Er gebeurt niks.

- Isso acontece de vez em quando.
- Aquilo acontece às vezes.

Dat gebeurt soms.

Nada acontece por acaso.

Niets gebeurt toevallig.

- Merdas acontecem.
- Merda acontece.

Dingen gebeuren.

Isso de fato acontece.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.
- Het gebeurt.

Isso acontece tradicionalmente em setembro.

Dit gebeurt traditioneel in september.

Tudo acontece por uma razão.

Alles gebeurt om een reden.

Vamos ver o que acontece.

Laten we kijken wat er gebeurt.

Isto só acontece na Austrália.

Dit gebeurt alleen in Australië.

Isso acontece quando está muito calor,

Dat gebeurt wanneer het superheet is...

Isso é algo que acontece frequentemente.

Dat is iets dat vrij vaak gebeurt.

Sim, acontece de tempos em tempos.

- Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.
- Ja, dat gebeurt nu en dan.

Isso não acontece com a gripe.

Dit is niet het geval met de gewone griep.

A reunião acontece todas as semanas.

- De vergadering wordt elke week gehouden.
- De vergadering vindt wekelijks plaats.

Sim, acontece de vez em quando.

Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.

- Vamos ver o que acontece.
- Vejamos o que acontece.
- Vamos ver o que se sucede.

- Laten we zien wat er gebeurt.
- Laten we kijken wat er gebeurt.

A verdadeira mudança acontece nas nossas mentes.

Echte verandering vindt plaats in onze geest.

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.
- Sim, acontece de vez em quando.

Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.

E há um local onde isso já acontece.

En er is een plek waar dit al gebeurt.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

- Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.
- U kunt zich echter wel voorstellen wat er waarschijnlijk gebeurt.

Está vendo o que acontece quando falamos a verdade?

Zie je wat er gebeurt wanneer we de waarheid vertellen?

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als ik deze knop indruk.

O que acontece com as crianças que nascem no mar?

Wat gebeurt er met de kinderen die op zee geboren worden?

O mesmo acontece no Reino Unido, Alemanha, Espanha e Japão.

Dat geldt ook voor het VK, Duitsland, Spanje, Japan...

- Não está acontecendo nada.
- Não acontece nada.
- Nada está acontecendo.

- Er gebeurt niets.
- Er gebeurt niks.

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

Wat gebeurt er wanneer steden uitbreiden en natuurlijke habitats krimpen?

É assim que o mundo funciona. E isto acontece em qualquer situação.

Zo is het. Dit gebeurt in elke situatie.

Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos.

Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.

Ja, het gebeurt van tijd tot tijd.

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

Dat komt doordat je een meisje bent.

Nunca se registou o que acontece nesta praia depois do pôr-do-sol.

Niemand heeft ooit gefilmd wat er na zonsondergang op dit strand gebeurt.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Isso acontece porque nem todas as línguas tem o mesmo número de cores básicas.

Dat komt omdat niet alle talen evenveel categorieën voor basiskleuren hebben.