Translation of "única" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "única" in a sentence and their dutch translations:

O presente é a única realidade e a única certeza.

Het heden is de enige werkelijkheid en de enige zekerheid.

É minha única oportunidade.

Het is mijn enige kans.

É minha única chance.

Het is mijn enige kans.

Você não é a única!

Je bent niet de enige!

É a sua única chance.

Het is zijn enige kans.

Você é minha única esperança.

Jij bent mijn enige hoop.

Esta é minha única bicicleta.

Dit is mijn eigen fiets.

Esta é a sua única oportunidade.

Dit is je enige kans.

Esses fatos admitem uma única interpretação.

Deze feiten zijn maar voor één interpretatie vatbaar.

A única opção da fêmea... ... é atacar.

Haar enige optie... ...is aanvallen.

A morte é a única libertação possível?

Is de dood de enig mogelijke bevrijding?

Ele era a única testemunha do acidente.

Hij was de enige getuige van het ongeval.

Uma única palavra pode mudar sua vida.

Een enkel woord kan je leven veranderen.

- Você não é o único!
- Você não é a única!
- Não és a única!
- Não és o único!

Je bent niet de enige!

A sua única defesa é a vantagem numérica.

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

A única coisa que Tom toma é café.

Het enige wat Tom drinkt is koffie.

Jill é a única garota em nosso clube.

Jill is het enige meisje in onze club.

- Você é filho único?
- Você é filha única?

Bent u enig kind?

Ela é a minha única fonte de inspiração.

Zij is mijn enige inspiratiebron.

Tom não é a única pessoa famosa aqui.

Tom is niet de enige beroemdheid hier.

Foi a única coisa que tive que fazer.

Het was het enige wat ik moest doen.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Ele é a única pessoa que pode fazer isso.

Hij is de enige persoon die het kan doen.

A única língua que Tom sabe falar é francês.

De enige taal die Tom kan spreken is Frans.

Hoje o céu está azul, sem uma única nuvem.

Vandaag is de lucht blauw en onbewolkt.

Em cada colmeia só pode haver uma única rainha.

In een bijenkorf kan er maar een koningin zijn.

Ela era filha única de um agricultor holandês abastado.

Zij was de enige dochter van een rijke Nederlandse boer.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

Mas uma única árvore pode dar um milhão de figos.

Een enkele boom kan een miljoen vijgen produceren.

A única luz que se vê é a dos relâmpagos.

Afgezien van bliksemschichten is het nu aardedonker.

Os arrastões podem recolher centenas de toneladas numa única pescaria.

Sleepnetten kunnen honderden tonnen per trip opscheppen.

Tom é a única pessoa que pode fazer este trabalho.

Tom is de enige persoon die dit werk kan doen.

Você é a única pessoa que conheço aqui em Boston.

Jij bent de enige persoon die ik ken hier in Boston.

Tom é a única pessoa que pode fazer esse trabalho.

Tom is de enige persoon die dit werk kan doen.

Você é a única pessoa que faltava a este filme.

Alleen jij ontbreekt voor die film!

A única coisa que importa é encontrar um carro barato.

Het enige wat telt is het vinden van een goedkope auto.

A única maneira de ter um amigo é ser um amigo.

De enige manier om een vriend te hebben, is een vriend te zijn.

- Esta é minha única bicicleta.
- Esta é a minha própria bicicleta.

Dit is mijn eigen fiets.

A única coisa que pode redimir a humanidade é a cooperação.

Het enige dat de mensheid kan verlossen is samenwerking.

Os vampiros não são a única ameaça. Também vivem aqui leões-marinhos.

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

Na terra, a única maneira de multiplicar a felicidade é dividi-la.

De enige manier om op aarde het geluk te vermenigvuldigen is het te verdelen.

- Ele me beijou uma única vez.
- Ele me beijou somente uma vez.

Hij heeft me maar één keer gekust.

Você é a única pessoa que eu conheço que já visitou Boston.

Van de mensen die ik ken ben jij de enige die ooit naar Boston geweest is.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

Ele acredita que seu sucesso pode ser atribuído, em parte, a uma mentalidade única ...

Hij gelooft dat hun succes gedeeltelijk kan worden toegeschreven aan een unieke mentaliteit ...

- Tudo o que importa é ser feliz.
- A única coisa que importa é ser feliz.

Het enige dat telt is gelukkig zijn.

Você é a única pessoa que eu conheço que provavelmente consegue responder a esta pergunta.

Jij bent de enige persoon die ik ken die deze vraag waarschijnlijk kan beantwoorden.

Podemos obter muitos líquidos da salicórnia. A única coisa que me deixa um bocado nervoso nisto

Hier kun je een hoop vloeistof uit halen. Het enige dat me zorgen baart...

- Você é o único que pode me ajudar.
- Você é a única que pode me ajudar.

Jij bent de enige die me kan helpen.

O romeno é a única língua neolatina na qual o artigo definido é posposto ao substantivo.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

- Você é o único canadense na nossa escola.
- Você é a única canadense na nossa escola.

Je bent de enige Canadees op onze school.

O alemão é a única língua no mundo em que se escreve todo substantivo com inicial maiúscula.

Duits is de enige wereldtaal die hoofdletters aan het begin van zelfstandige naamwoorden heeft.

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

Volkskundige Jonathan Young zegt dat enige dat het kan schaden... ...een wapen gedoopt in menselijk speeksel is.

- Tom não é a única pessoa que tem que estudar. Eu também tenho.
- Tom não é o único que tem de estudar. Eu também tenho de estudar.

Tom is niet de enige die moet studeren. Ik moet dat ook.

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.

- Sobre fundamento linguístico neutro, compreendendo-se uns aos outros, os povos farão, em acordo, um grande círculo familiar.
- Sobre o neutro alicerce de uma língua, podendo compreender-se mutuamente, os povos construirão em grande acordo uma família única abrangente.

Door elkaar te begrijpen op grond van een neutrale taal, zullen de volken in overeenstemming één grote familiekring vormen