Translation of "Esqueça" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Esqueça" in a sentence and their arabic translations:

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

- انسَ الأمر.
- انسِي الأمر.
- انسَ ذلك

Não esqueça

لا تنسى

Não esqueça!

لا تنس!

- Esqueça!
- Esquece!

- انسَ الأمر.
- انسِي الأمر.
- انسَ ذلك

Simplesmente esqueça.

فقط انس الأمر.

Esqueça-me.

انسني.

Esqueça isso.

نسيانها.

- Nunca se esqueça disso.
- Nunca esqueça isso.

لا تنس ذلك أبدا.

Não nos esqueça.

لا تنسانا.

Não esqueça destes.

لا تنس هذه.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

- لا تنس التذكرة.
- لا تنس تذكرة الدخول.
- لا تنس تذكرة السفر.

Não esqueça esses números

لا تنس هذه الأرقام

Não esqueça suas coisas.

لا تنسى أدواتك.

Não esqueça seu casaco.

لا تنسَ معطفك.

Nunca se esqueça disso.

لا تنسه أبدا.

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

لا تنس مطرّيتك.

Não se esqueça de comentar

لا تنسى التعليق

Esqueça que eu disse isso.

انس أنّني قلت ذلك.

Não esqueça da nota fiscal.

لا تنس الوصل.

Não esqueça o seu dinheiro.

لا تنس نقودك.

Esqueça. Não vale a pena.

انسه. لا يستحق.

Esqueça o que você sabe agora

ننسى ما تعرفه الآن

Não esqueça de postar a carta.

لا تنس أن ترسل الرسالة.

Não esqueça de alimentar o cachorro.

لا تنس تقديم الأكل للكلب.

Esqueça o que eu disse ontem.

انسى ما قلته بالأمس.

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

لا تنسنا.

Não se esqueça que está no comando.

‫لا تنس، أنت المسؤول.‬

Não se esqueça de nos apoiar assinando

لا تنس دعمنا بالاشتراك

Não se esqueça de postar esta carta.

لا تنسى أن تبعت هذه الرسالة.

Não se esqueça de tirar o lixo.

لا تنس إخراج القمامة.

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

انس ما يحزنك.

Sobretudo não se esqueça de me escrever.

والأهم، لا تنسى أن تكتب لي.

Nunca se esqueça de trancar a porta.

لا تنس أبدا إقفال الباب.

Espero que não esqueça de fazer isso.

آمل أن لا تنس القيام بذلك.

Não se esqueça que a escolha é sua.

‫لا تنس، القرار لك.‬

Não se esqueça de apoiar o canal assinando

لا تنسى دعم القناة بالاشتراك

Não se esqueça de comentar comentários nos motivar

لا تنسى التعليق على التعليقات لتحفيزنا

Não se esqueça de se inscrever no canal.

لا تنسى الاشتراك في القناة.

Não se esqueça de trancar quando se for.

لا تنس إقفال الأبواب عند مغادرتك.

Não se esqueça de deixar o cachorro entrar.

لا تنس إدخال الكلب.

Lembre da sua humanidade e esqueça o resto.

تذكّر إنسانيّتك و انس الباقي.

Não se esqueça que temos tarefa de casa.

لا تنس أن لدينا واجباً.

Não esqueça de dizer "por favor" e "obrigado".

لا تنس استعمال عبارات "من فضلك" و "شكرا".

Por favor, não se esqueça do que conversamos.

من فضلك، لا تنس ما تحدّثنا عنه.

Não se esqueça de apoiar a inscrição no canal.

لا تنسى دعم الاشتراك في القناة.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal.

لا تنس دعمنا من خلال الاشتراك في القناة.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

لا تنس دعمنا بالاشتراك في القناة

Não se esqueça de escrever na seção de comentários

لا تنس أن تكتب في قسم التعليقات

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

لا تنس دعمنا من خلال الاشتراك في القناة

Não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

لا تنسى الاشتراك في القناة ، اعتن بنفسك

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

لا تنسى دعم القناة بالاشتراك

Por favor, não esqueça de se inscrever no canal

من فضلك لا تنسى الاشتراك في القناة

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

لا تنسى دعم القناة بالاشتراك.

Não se esqueça de devolver o livro à biblioteca.

لا تنس إعادة الكتاب إلى المكتبة.

Não esqueça de fazer seu dever de casa,ok?

لا تنس القيام بواجاتك، اتّفقنا؟

Não se esqueça de me ligar hoje à noite.

لا تنس أن تتّصل بي اللّيلة.

Por favor, não esqueça de nos apoiar assinando o canal.

من فضلك لا تنسى دعمنا بالاشتراك في القناة.

Não se esqueça de colocar um selo na sua carta.

لا تنسَ أن تضع طابعاً على رسالتك.

Não se esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários

لا تنسى كتابة أفكارك في قسم التعليقات

Não se esqueça de se inscrever no canal, cuide-se para discutir ...

لا تنسى الاشتراك في القناة ، اهتم بنفسك للمناقشة ...

Não se esqueça de se inscrever no canal se quiser aprender primeiro

لا تنس الاشتراك في القناة إذا كنت تريد أن تتعلم أولاً

Por favor, não esqueça de mencionar seus pensamentos na seção de comentários.

من فضلك لا تنسى ذكر أفكارك في قسم التعليقات.

Por favor, não esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários.

من فضلك لا تنسى كتابة أفكارك في قسم التعليقات.

Não se esqueça de nos apoiar, curtindo o vídeo e se inscrevendo no canal

لا تنس دعمنا من خلال الإعجاب بالفيديو والاشتراك في القناة

- Não se esqueça de que há exceções.
- Não se esqueçam de que há exceções.

لا تنس أنّه توجد حالات استثنائيّة.

- Perdoe a todos; não se esqueça de nada.
- Perdoe a todos, sem esquecer nada.

سامح الجميع لكن لا تنس شيئا.

Se você quiser ver esse tipo de vídeo, não se esqueça de nos apoiar assinando

إذا كنت تريد مشاهدة هذه الأنواع من مقاطع الفيديو ، فيرجى عدم دعمنا من خلال الاشتراك

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Esqueça.
- Tudo bem.
- Esquece!
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.

- لا عليك!
- لا داعي للقلق

Não se esqueça de que somos uma geração que pegou o computador porque estudaremos nosso pai e mãe.

لا تنس أننا جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس والدنا وأمنا.