Translation of "Algumas" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Algumas" in a sentence and their arabic translations:

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

سأريك بعض الصور.

Posso fazer algumas perguntas?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

- Algumas crianças nadam no mar.
- Algumas crianças estão nadando no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

- Vou precisar de algumas ferramentas.
- Eu vou precisar de algumas ferramentas.

سأحتاج بعض الأدوات.

- Algumas pessoas parecem concordar contigo.
- Algumas pessoas parecem concordar com você.

- يبدو أن بعض الأناس يتفقون معك.
- يبدو أن بعض الناس يوافقونك.

Só havia algumas raparigas bronzeadas,

كان معنا بعض الفتيات سمراوات اللون

Algumas décadas atrás, neurocientistas descobriram

قبل بضعة عقود، اكتشف علماء الأعصاب

Pelo menos para algumas pessoas.

على الأقل لبعض الناس.

Apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

‫بمحاولة صيد بعض الثعابين ‬ ‫وعناكب الرتيلاء والعقارب،‬

Suba no palco algumas vezes

تأتي على المسرح عدة مرات

algumas espécies têm asas grandes

بعض الأنواع لها أجنحة كبيرة

E voltamos com algumas mudanças.

ثم عدنا مع تغيير نوعاً ما.

Algumas crianças nadam no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Somente algumas pessoas me entenderam.

- فهمني القليل.
- كل من فهمني هم حفنة من الناس.

Posso pegar algumas das amostras?

هل يمكنني أن آخذ بعض العينات؟

Algumas partes do cérebro são ativadas.

يتم تنشيط جزأين من عقلك.

Temos de ter sofrido algumas derrotas

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

Porque algumas inovações são venenosas. Olá!

لأنّ بعض الابتكارات سامة. مرحباً!

Algumas de nossas meninas também dizem

تقول بعض فتياتنا أيضا

Também queremos encontrar algumas informações pequenas

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

Minha tia me trouxe algumas flores.

جلبت لي عمتي بعض الأزهار.

Eu paguei algumas empresas de marketing

algumas das quais ainda não foram inventadas,

بعضها لم نخترعه حتى الآن،

Algumas vezes, ah, a maioria das vezes,

في بعض الأحيان، بل في معظم الأحيان،

Para algumas pessoas, este é meu avô.

بالنسبة لبعض الناس ، هذا جدي.

algumas maçãs na árvore, não há?

هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟

Mas algumas letras são escritas ao contrário.

لكن تعكس بعض الحروف.

Terei prazer em lhe ensinar algumas coisas.

سأكون سعيدا بتعليمك.

Com algumas das mudanças culturais dos anos 60.

ببعض التغيرات الثقافية في الستينيات

Vamos preparar isto e deixar por algumas horas.

‫حسناً، سنضع هذا‬ ‫ونتركه لبضع ساعات،‬

Há apenas algumas noites luminosas em cada mês.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Na verdade, tenho algumas idéias por causa de

في الواقع ، لدي بعض الأفكار بسبب

Bill Gates recolhe algumas notas de De Vinci

يجمع بيل جيتس بعض ملاحظات دي دافنشي

Cuidando de algumas ovelhas nas encostas das montanhas,

تميل بعض الأغنام على المنحدرات الجبلية ،

Terá que começar já com algumas informações prévias.

فعليكم المضي في مساحة معينة مع معلومات موجودة سابقاً.

Ele me perguntou algumas coisas a meu respeito.

سألني بضعة أسئلة.

Então vamos olhar para algumas dessas estratégias em detalhe.

إذن، دعونا نشرح بعضًا من تلك الاستراتيجيات بالتفصيل؟

Você precisa de uma chance de realizar algumas coisas

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

E nós vendemos algumas matérias-primas para o mundo

ونبيع بعض المواد الخام للعالم

Algumas pessoas gostam de gatos, enquanto outras preferem cães.

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

5% de taxa de cliques, algumas vezes 10, 15.

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

Porque é que algumas das nossas crianças muçulmanas na Europa

سبب انجرار بعض الأطفال المسلمين الصغار في أوروبا

Disse algumas palavras que conduziram o país rumo à recuperação.

قال بضع كلمات كانت نقطة التحول في سبيل إنقاذ الولايات المتحدة الأمريكية.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

Ainda faltam algumas horas para que as condições sejam perfeitas.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

Só podem tentar esta captura em algumas noites da primavera.

‫يمكنهم محاولة صيد هذه الفصيلة‬ ‫في بضع ليال من الربيع.‬

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

‫6 جراء حديثة الولادة،‬ ‫عمرها بضع ساعات فقط.‬

Algumas peças quebrando da superfície de Marte caíram na terra

سقطت بعض القطع المنفصلة عن سطح المريخ على الأرض

Estamos buscando algumas pessoas experientes em computadores para trabalhar conosco.

نحن نبحث عن بعض الناس البارعين في الكمبيوتر للعمل معنا.

Talvez algumas pessoas simplesmente não sejam feitas para estar juntas.

ربّما بعض النّاس لم يُخلقوا كي يعيشوا معا.

Algumas estimativas sugerem que a cannabis foi a primeira planta cultivada.

حسب بعض التقديرات، كان الحشيش أول نبات يزرع.

É importante que essas metas estejam em conformidade com algumas características.

من المهم أن تتماشى تلك الأهداف مع خطط المستقبل.

Sim, algumas empresas nos EUA proibiram esse programa para seus funcionários

نعم ، قامت بعض الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية بحظر هذا البرنامج على موظفيها

algumas lagartas ainda produzem uma secreção açucarada nas costas como piolhos

لا تزال بعض اليرقات تنتج إفرازًا سكريًا على الظهر مثل القمل

Por favor, dê-me um lápis e algumas folhas de papel.

من فضلك أعطني قلماً و بضعة أوراق.

Algumas delas são grandes e pesadas, e caem no chão rapidamente,

بعضها كبيرة وثقيلة، فتسقط على الأرض بسرعة،

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

‫إن تصورت أنه يمكنك ‬ ‫صيد بعض الكائنات من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Que ele quer esquecer algumas coisas ou até mesmo não ser lembrado

أنه يريد أن ينسى بعض الأشياء أو حتى لا يتذكرها على الإطلاق

- Algumas crianças estão nadando no mar.
- Alguns garotos estão nadando no mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

E à medida que os espaços públicos reabrem, surgem algumas grandes questões:

وبينما تفتتح الأماكن العامة مجددًا، تظهر بعض الأسئلة المهمة:

Agora vou lhe fornecer algumas informações técnicas antes de falar sobre o terremoto

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

O Congresso pressionou por algumas mudanças no acordo antes de aprovar a venda.

ضغط الكونغرس على بعض التغييرات في الصفقة قبل أن يوافق في النهاية على البيع.

Sami queria que Layla respondesse a algumas perguntas embaraçosas sobre o passado dela.

كان سامي راغبا في أن تجيبه ليلى عن بعض الأسئلة الصّعبة حول ماضيها.

A maioria das lojas está fechada. Algumas companhias aéreas fecharam. Outros nem conseguem encontrar passageiros.

معظم المتاجر مغلقة. تم إغلاق بعض شركات الطيران. لا يستطيع البعض الآخر العثور على الركاب.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

قد يبدو أحياناً شاباً غريباً.

Em algumas placas de computador, as capacidades ou configurações foram definidas utilizando um interruptor DIP montado na placa; Hoje em dia essas configurações são feitas por software.

في بعض الواح الكومبيوتر ، القابليات او الاعدادات كانت تحدد باستخدام مفتاح غلق و فتح يركب على اللوح ; في يومنا هذا ،هذه الاعدادات يتم عملها في البرمجة.