Translation of "Prowadzą" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Prowadzą" in a sentence and their turkish translations:

Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Rekiny wielorybie prowadzą samotniczy tryb życia.

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

Prowadzą ją matczyne instynkty. Na przekór zagrożeniu.

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

Polscy archeolodzy prowadzą badania naukowe w Sudanie.

Polonyalı arkeologlar Sudan'da bilimsel çalışmalar yürütmektedirler.

Im są większe, tym dłużej prowadzą nocną aktywność.

Ve ne kadar büyük olurlarsa o kadar gececiye dönüşüyorlar.

Na szczęście jest wiele ścieżek, które prowadzą do sukcesu.

Neyse ki başarıya ulaşmak için birden fazla yol var

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

Muhtemelen suya gidiyorlardır ama bu izlerin yönü bu taraf.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

Sorun şu ki bu tarafta da su bulunduğunun garantisi yok.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

Sorun şu ki bu tarafta da su bulunduğunun garantisi yok.

Stany Zjednoczone prowadzą obozy koncentracyjne na naszej południowej granicy.

Amerika Birleşik Devletleri, güney sınırımızda toplama kampları düzenliyor.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

Bu tünellerin nereye çıktığını öğrenmenin tek bir yolu var.

Ludzie często kłamią o tym, co robili w weekend, by ich przyjaciele nie wiedzieli, jak nudne życie prowadzą.

İnsanlar hafta sonunda ne yaptıkları hakkında sık sık yalan söylerler. Böylece arkadaşları onların gerçekten ne kadar sıkıcı olduklarını fark etmez.