Translation of "Byśmy" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Byśmy" in a sentence and their turkish translations:

- Proponuję, byśmy poczekali jeszcze godzinę.
- Proponuję, byśmy poczekały jeszcze godzinę.

Bir saat bekleyelim.

Co chcą, byśmy zrobili?

Onlar ne yapmamızı istiyorlar?

To melodia uczenia się, którą byśmy usłyszeli.

Duyabildiğimiz bu şey öğrenmenin imzasıydı.

Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów,

Bu evlerden birini ziyaret etsek

Myślę, że ważne jest, byśmy zachowali spokój.

Sakin kalmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.

To dobra okazja, byśmy się lepiej poznali.

Bu birbirlerini tanımak için iyi bir fırsattır.

Ważne jest, byśmy myśleli o przyszłości świata.

Dünyanın geleceğini düşünmemiz bizim için önemlidir.

Powiedziałem Mary, że chcę, byśmy byli tylko przyjaciółmi.

Mary'ye yalnızca arkadaş olmak istediğimi söyledim.

Nie chciałbym, byśmy znowu kiedykolwiek musieli to robić.

Keşke bunu artık yapmak zorunda olmasak.

Powiedziałem Mary, że chcę byśmy byli po prostu przyjaciółmi.

Mary'ye sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.

- Może byśmy poszli do kina?
- Co powiesz na kino?

Sinemaya gitmeye ne dersin?

Mało prawdopodobne, byśmy dostali jakąkolwiek pomoc ze strony rządu.

Ben, ulusal hükümetten herhangi bir yardım almamızın çok olası olmadığını düşünüyorum.

Przeprowadzilibyśmy się do większego domu, jak byśmy mieli więcej pieniędzy.

Eğer biraz daha fazla paramız olsa daha büyük bir eve taşınırız.

Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.

Şimdiye kadar ebediyetin ne için var olduğunu bilmezdim. Aramızdan bazılarının Almanca öğrenmesine bir şans vermek içinmiş.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.

Ludzie skorzy do dzielenia się z nami swoimi poglądami religijnymi prawie nigdy nie są chętni, byśmy z nimi dzielili swoje.

Dinsel görüşlerini sizinle paylaşmak isteyen insanlar, sizin dinsel görüşünüzü onlarla paylaşmanızı neredeyse hiç istemezler.