Translation of "Ważne" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ważne" in a sentence and their turkish translations:

Doświadczenie jest ważne.

Deneyim önemlidir.

Zainteresowania są ważne.

Bence bunun nedeni ilgi alanlarınızın önemsiz olması değil,

- Tak, istnieją dwa ważne powody.
- Tak, istnieją dwie ważne przyczyny.

Evet, iki önemli neden var.

Czy to jest ważne?

O önemli mi?

Wiem, że to ważne.

Bunun önemli olduğunu biliyorum.

To jest niezwykle ważne.

Bu son derece önemli.

To nie było ważne.

Önemli değildi.

To jest tak ważne.

Bu bu kadar önemli.

To ważne dla Toma.

Bu Tom için önemlidir.

Co jest również ważne.

ve bu da önemlidir.

Jednak dziś ważne pytanie brzmi:

Ama bugün karşılaştığımız önemli soru şu:

To ważne dla naszego społeczeństwa.

Toplumumuzda büyük bir sorun.

Ważne jest, by jeździć ostrożnie.

Arabayı dikkatli sürmek önemlidir.

To ważne dla podtrzymania więzi.

O kravata bakım yapmak önemlidir.

Myslę że nagrywanie jest ważne.

O kaydın önemli olduğunu düşünüyorum.

Dla mnie jest to ważne.

- Benim için önemlidir.
- Benim için önemli.

To nie jest bardzo ważne

O kadar çok önemli değil.

To dla mnie tak ważne.

O benim için çok önemli.

Mamy ważne kwestie do przedyskutowania.

Görüşecek önemli meselelerimiz var.

To jest bardzo ważne spotkanie.

Bu çok önemli bir toplantıdır.

Dlaczego jest ważne oszczędzanie pieniędzy?

Para biriktirmek neden önemlidir?

To jest dla mnie bardzo ważne.

Bu benim için çok önemli.

Te wiadomości są dla nas ważne.

Bu haber bizim için önemli.

Czy sądzisz, że urodziny są ważne?

Doğum günlerinin önemli olduğunu hissediyor musunuz?

[3: Określ, co jest dla ciebie ważne.]

[3: Sizin için önemli olanları belirleyin]

Nie jest ważne która drużyna wygrywa mecz.

Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.

Tego nie można przeoczyć, to zbyt ważne.

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.

Nic nie jest tak ważne, jak przyjaźń.

Dostluk kadar önemli bir şey yoktur.

Nigdy nie masz czasu na ważne rzeczy.

Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!

Nie ważne co zrobisz, nie mów Tomowi.

- Ne yaparsan yap Tom'a anlatma.
- Ne yaparsan yap, Tom'a söyleme.

Każde zdanie w tej książce jest ważne.

Bu kitaptaki her cümle önemlidir.

Myślę, że ważne jest, byśmy zachowali spokój.

Sakin kalmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.

Dlaczego to jest dla ciebie takie ważne?

Bu, senin için neden bu kadar önemli?

Powiedz Tomowi, jak ważne jest to spotkanie.

Tom'a toplantının ne kadar önemli olduğunu söyle.

To jest dla niego ważne źródło dochodu.

Bu onun için önemli bir gelir kaynağıdır.

Jak sądzisz, czy dawanie prezentów jet ważne?

Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?

Uważasz, że jedzenie codziennie śniadania jest ważne?

Her gün kahvaltı yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Uważasz, że jedzenie z rodziną jest ważne?

Ailenizle birlikte yemek yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Ważne jest, byśmy myśleli o przyszłości świata.

Dünyanın geleceğini düşünmemiz bizim için önemlidir.

Nie zmienię zdania, nie ważne co się stanie.

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

Mało ważne, czy wiadomość jest prawdziwa, czy nie.

Haberin doğru ya da yanlış olup olmadığı küçük bir fark yaratır.

W obecnych czasach ważne jest umieć prowadzić samochód.

Bu günler, nasıl araba süreceğini bilmek önemlidir.

W awaryjnej sytuacji ważne jest zachowanie zimnej krwi.

Acil bir durum varsa soğukkanlı olmak çok önemlidir.

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.

Ale ważne jest to, że nigdy się nie poddajemy.

Ama önemli olan, asla pes etmememiz.

Woda, lasy i surowce naturalne to ważne zasoby przyrody.

Su, ormanlar ve madenler önemli doğal kaynaklardır.

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

O ne kadar yerse yesin asla kilo alamaz.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

Onu nasıl yaptığın önemli değil, sonuçlar aynı olacak.

Rozumenie jak bardzo niebezpieczny jest to wirus, jest bardzo ważne.

Ve nasıl olduğunu anlamak, ne kadar tehlikeli olduğunu anlamak için önemli.

Czy zdajesz sobie sprawę, jak ważne są twoje oceny ze sprawdzianów?

Test notlarının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı?

Ważne jest tylko to, czy robisz to z całych sił czy nie.

Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.

Nie ważne jak bardzo się staram, nie potrafię sprostać wymaganiom moich rodziców.

Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım ailemin gereksinimlerini elde etmeyi başaramıyorum.

Tom nie przyszedłby, gdyby nie uważał, że to ważne, aby tu być.

Tom burada olmanın önemli olduğunu düşünmeseydi gelmezdi.

Ważne jest dbanie o zęby, by w późniejszym wieku móc normalnie jeść.

Dişlerinize iyi bakmak önemlidir böylece yaşlandığınızda normal şekilde yiyebileceksiniz.

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.

Ważne jest, aby zapobiegać migrenom na co dzień, a nie radzić sobie z nimi, kiedy wystąpią.

Önemli olan gündelik hayatta migrenin tetiklenmesini önlemek; başladıktan sonra onunla mücadele etmek değil.