Translation of "Myśl" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Myśl" in a sentence and their spanish translations:

- Myśl samodzielnie.
- Myśl za siebie.

Piensa por ti mismo.

Myśl pozytywnie.

- Sé positivo.
- Sigue positivo.
- Sigue positiva.
- Sé positiva.

Myśl przed działaniem!

Piensa antes de hacer las cosas.

Myśl o śmierci.

Piensa en la muerte.

Myśl o swojej przyszłości!

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

Proszę, myśl o tym.

Piénsalo, por favor.

Nawet o tym nie myśl.

Ni lo pienses.

Nie myśl o tym teraz.

No piense ahora en eso.

Wówczas przyszła mi do głowy myśl:

Y pensé:

Nawet przez myśl mi nie przeszło.

No podía ni imaginármelo.

Wyciągałem z jednej książki jedną główną myśl

capturando esa gran idea en un gran libro

Nawet nie myśl o zjedzeniu mojej czekolady!

- ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
- Ni se te ocurra comerte mi chocolate.

Nie myśl, że żeby robić to, co wartościowe,

Finalmente, no pensemos que para que algo tenga valor

- Johna naszła wspaniała myśl.
- John wpadł na świetny pomysł.

A John se le ocurrió una espléndida idea.

W ostatniej chwili wpadła mu do głowy znakomita myśl.

Se le ocurrió una buena idea a último minuto.

Nawet nie myśl, żeby mnie prosić o pożyczenie pieniędzy.

Ni siquiera pienses en pedirme dinero prestado.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

Nie myśl sobie, że miłość, aby być autentyczną, musi być niezwykła. To czego nam trzeba, to kochać i się nie znudzić.

No pienses que el amor, para ser genuino, tiene que ser extraordinario. Lo que necesitamos es amar sin cansarnos.

- Nie pomyślałbym o tym.
- Nawet o tym nie pomyślałam.
- Nawet bym o tym nie myślał.
- Nie przyszło mi to nawet do głowy.
- Przez myśl by mi to nie przeszło.
- Nie mam takiego zamiaru.

Yo no lo pensaría.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

Lee a diario algo que nadie más esté leyendo. Piensa diariamente en algo en que nadie más esté pensando. Haz cada día algo que nadie más sería tan idiota de hacer. Es malo para la mente ser siempre parte de la unanimidad.