Examples of using "Chociaż" in a sentence and their spanish translations:
aunque mi visión es perfecta.
Y si bien se han logrado algunos avances,
Aunque todo el lago esté congelado,
Aunque estaba cansada, siguió trabajando.
pero la intervención podría estar justificada.
Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.
Aún cuando estaba lloviendo, ellos fueron de excursión.
- A pesar de ser anciano él es fuerte.
- Aunque él es muy viejo, es fuerte.
- Pese a ser muy viejo, es fuerte.
- Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
- Aunque se haya disculpado, sigo estando enojado.
Y aunque hoy no parezca que soy "diferentista",
Y aunque el aumento del riesgo es relativamente pequeño,
Aunque estés rico, dudo que seas feliz.
Así que me emocionaba mucho que comenzara el apareamiento,
Tom, ¿podrías estar callado al menos 10 segundos?
No solo Inglaterra, aunque Inglaterra es lamentable.
y que no era tan cercana al novio como yo.
Y, aunque son muy saladas, tienen buenos nutrientes.
Y a pesar de que Mao le dijo al mundo que el el plan estaba teniendo éxito ...
Él es viejo, pero tiene muy buena salud.
Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres.
A pesar de ser mi vecino, no sé mucho acerca de él.
Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían.
Aunque Marta hizo gestos para que Iván fuera, éste los ignoró deliberadamente.
Aún cuando mi amigo era vegetariano, yo no le dije que que la sopa llevaba algo de carne.
Aunque el año 475 d.C. se señala como el "ocaso" del Imperio Romano, no fue aún el año de su caída.
No tiene mucho sentido para mí tener que pagar más impuestos que tú cuando tú ganas mucho más que yo.
No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla.