Translation of "Noce" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Noce" in a sentence and their russian translations:

Tutaj noce wydłużają się szybko.

Ночи быстро удлиняются.

Chcemy pokój na cztery noce.

Мы хотим номер на четыре ночи.

Rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

...для самых волшебных ночей на планете.

Trudniej o ciemne i spokojne noce.

темная и тихая ночь – всё большая редкость.

Źle się śpi w letnie noce.

Летними ночами мы плохо спим.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Но посередине лета ночи короткие.

Koboldy można zobaczyć tylko w bezksiężycowe noce.

Кобольдов можно увидеть только безлунными ночами.

Wykrywająca ciepło kamera termowizyjna może przejrzeć ciemne noce.

Термочувствительная камера может видеть в глубочайшем мраке...

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Скоро львица потеряет преимущество темных ночей.

W najczarniejsze noce wydmy Namibii to zdradliwe miejsce.

В темную ночь намибийские дюны — вероломное место.

Ale w ciemne noce... kontrolę przejmuje szósty zmysł.

Но в более темные ночи... ...доминирует шестое чувство.

Ogromne połacie planety zaczynają zamarzać. Noce stają się dłuższe.

Огромные просторы планеты начинают леденеть. Ночи становятся длиннее.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Светлые ночи в полнолуние — это лучший шанс.

Pozostałych też. Surowe zimowe noce można przetrwać tylko, trzymając się razem.

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

Dla wszystkich zwierząt, które przetrwały mroźne noce, to mile widziana zmiana.

Для всех животных, переживших полярную ночь, это приятная перемена.

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

Ale gorące noce w dżungli oznaczają, że może pozostać aktywny po zmroku.

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.