Translation of "O której" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "O której" in a sentence and their portuguese translations:

O której?

Que horas?

- O której wstajesz?
- O której godzinie wstajesz?

Que hora você se levanta?

- O której godzinie wyjeżdżasz?
- O której godzinie wyjeżdżacie?

A que horas você vai partir?

O której wstajesz?

A que horas você acorda?

- O której poszedłeś wczoraj spać?
- O której poszłaś wczoraj spać?

A que horas você foi dormir ontem?

O której chodzisz spać?

A que horas você vai dormir?

O której tu przyjechałeś?

A que horas você chegou lá?

O której otwierają bank?

- Que horas o banco abre?
- A que horas o banco abre?

O której mam przyjść?

A que horas devo vir?

- O której godzinie zwykle się budzisz?
- O której zwykle się budzisz?

A que horas você acorda geralmente?

- To gazeta o której wam mówiłem.
- To gazeta o której Państwu mówiłem.
- To gazeta o której Panu mówiłem.

- Esta é a revista de que lhe falei.
- Esta é a revista de que lhes falei.

O której godzinie zwykle wstajesz?

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

O której zamykają ten sklep?

Quando a loja fecha?

O której godzinie możesz przyjść?

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

Wiesz o której zamykają sklep?

Você sabe a que horas a loja fecha?

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

O której poszedłeś spać wczoraj?

A que horas você foi se deitar ontem?

O której zwykle jadasz obiad?

Que hora você costuma fazer comida?

O której godzinie zamykają tą restaurację?

- A que horas esse restaurante fecha?
- A que horas aquele restaurante fecha?

O której godzinie nadejdzie koniec świata?

A que horas o mundo vai acabar?

O której godzinie zaczyna się film?

A que horas o filme começa?

O której Tom przyjedzie do Bostonu?

A que horas Tom chegará a Boston?

O której położyłeś się wczoraj wieczorem?

Que horas você foi dormir noite passada?

O której taksówka odjeżdża na lotnisko?

A que horas sairá o táxi para o aeroporto?

O której mógłby pan jutro przyjść?

- A que horas você estaria disponível para vir conosco amanhã?
- A que horas você poderia vir conosco amanhã?

„O której wstajesz?” „O ósmej rano.”

"Que horas você acorda?" "Às 8 da manhã."

O której godzinie zwykle jesz śniadanie?

A que horas você normalmente toma café da manhã?

O której godzinie idziesz do pracy?

- Quando você vai para o trabalho?
- Quando você vai trabalhar?

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

A que horas começa?

Jest jedna rzecz, o której zapomniałem wspomnieć.

Há uma coisa que eu esqueci de mencionar.

O której godzinie powinien przybyć samolot z Guadalajara?

A que horas deve chegar o avião de Guadalajara?

Wtedy nie zdaję się na linę, o której nic nie wiem.

Assim, não fico dependente de uma corda que pode ser velha.