Translation of "Mieli" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mieli" in a sentence and their portuguese translations:

Mieli twardą policję.

Tinham uma Polícia dura.

Niektórzy mieli szczęście.

Houve quem tivesse sorte.

Będziemy mieli dziecko.

- Vamos ter um bebê.
- Nós vamos ter um bebê.

Oni mieli rację.

Eles estavam certos.

Wszyscy mieli dobry rok.

Todos tiveram um bom ano.

Jutro będziemy mieli gości.

Amanhã, teremos convidados.

Mieli niemalże łzy w oczach.

Ele fez cara de choro.

Nie będą mieli nic przeciwko.

- Eles não vão se importar.
- Elas não vão se importar.

Tanguci mieli własne pismo ideograficzne.

O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.

Meksykanie nie mieli nic do stracenia.

Os Mexicanos não tinham nada a perder,

Mieli dużo bagażu i chcieli taksówkę.

Eles tinham muita bagagem e queriam um táxi.

Moi rodzice nie mieli dużo pieniędzy.

Meus pais não tinham muito dinheiro.

Ale gdybyśmy nie mieli konta w IMF...

Mas se não tivermos uma conta no IMF...

Gdybyśmy mieli skrzydła, czy moglibyśmy polecieć na księżyc?

Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?

- Mieli zadyszkę.
- Nie mogli złapać tchu.
- Ciężko oddychali.

- Eles estavam arquejando.
- Elas estavam arquejando.

Strażnicy mieli szczęście. Tym razem huk wystrzału go odstraszył.

Os guardas tiveram sorte, desta vez, o som de um tiro foi o suficiente para o assustar.

Teraz mam wspaniałą żonę. Jest w ciąży. Będziemy mieli syna.

Eu tenho uma esposa maravilhosa, estamos grávidos de nosso primeiro filho.

"Po pierwsze, zobacz, będą mieli broń, czy to robimy, czy nie.

"Primeiro de tudo, veja, eles vão ter armamentos quer façamos ou não.

Osoby przesądne w Stanach wierzą, że jeśli czarny kot przebiegnie im drogę, będą mieli pecha.

Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.