Translation of "Jutro" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Jutro" in a sentence and their portuguese translations:

- Jutro jest niedziela.
- Jutro będzie niedziela.

Amanhã é domingo.

- Jutro jest święto.
- Jutro jest wolne.

É feriado amanhã.

- Mogą jutro odejść.
- Mogą jutro wyjechać.

- Eles podem partir amanhã.
- Elas podem partir amanhã.
- Eles podem ir embora amanhã.
- Elas podem ir embora amanhã.

Wyjedziemy jutro.

Saia amanhã.

Przyjdziesz jutro?

- Você vai vir amanhã?
- Vocês vão vir amanhã?

Jutro zacznę.

Eu vou começar amanhã.

Pracujesz jutro?

Você vai trabalhar amanhã?

Wyjeżdżasz jutro?

Você vai partir amanhã?

Jutro wypłata.

Amanhã é dia de pagamento.

Jutro... Jutro wydawało się niesłychanie odległą perspektywą.

Amanhã.... eu sinto como amanhã se nunca chegasse.

- Czy jesteś jutro wolny?
- Masz jutro czas?

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

- Jutro mnie nie ma.
- Będę jutro nieobecny.

Estarei ausente amanhã.

- Mary pomoże nam jutro.
- Maria nam jutro pomoże.

Marie vai nos ajudar amanhã.

Przyjdź jutro rano.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

Jutro biorę wolne.

Vou tirar uma folga amanhã.

On przyjdzie jutro.

Ele virá amanhã.

Jutro będzie piątek.

Amanhã é sexta.

Spotkamy się jutro?

Nos encontramos amanhã?

Jutro jest niedziela.

Amanhã é domingo.

Jutro będzie zamknięte.

- Amanhã estará fechado.
- Amanhã estará fechada.

Pogrzeb jest jutro.

O funeral é amanhã.

Zobaczymy się jutro?

Nos vemos amanhã?

Możemy porozmawiać jutro?

Podemos conversar amanhã?

Mamy jutro egzamin.

Amanhã teremos um exame.

List przyjedzie jutro.

A carta chegará amanhã.

Masz czas jutro?

Você tem tempo amanhã?

Przyjdź też jutro!

Venha de novo amanhã.

Spotkanie jest jutro.

Amanhã há uma reunião.

Jutro będzie niedziela.

Amanhã é domingo.

Jutro będzie wtorek.

- Amanhã será terça-feira.
- Amanhã é terça-feira.

Jutro będzie czwartek.

- Amanhã será quinta-feira.
- Amanhã é quinta-feira.

Jutro będzie środa.

- Amanhã é quarta-feira.
- Amanhã será quarta-feira.

Jutro będzie sobota.

- Amanhã é sábado.
- Amanhã será sábado.

Jutro wstaję wcześnie.

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

Pójdę jutro rano.

Irei amanhã de manhã.

Jutro wraca ojciec.

Meu pai voltará amanhã.

Jutro będę zajęty.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

Jutro mam urodziny.

Amanhã é meu aniversário.

Załatw to jutro!

Faça-o amanhã!

- Poinformuję Pana jutro lub pojutrze.
- Poinformuję Panią jutro lub pojutrze.

Eu irei avisá-lo em um ou dois dias.

Jutro będzie wielki dzień.

Amanhã será um dia em grande.

Szkoła zaczyna się jutro.

As aulas começam amanhã.

Tom jutro tam pójdzie.

Tom vai lá amanhã.

Tom jutro pomaluje płot.

Tom irá pintar a cerca amanhã.

Pokój będzie jutro pomalowany.

- A sala será pintada amanhã.
- O quarto será pintado amanhã.

Drzwi zostaną pomalowane jutro.

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

Jutro odwiedzę pana Browna.

Eu visitarei o Sr. Brown amanhã.

Jutro proszę przyjść ponownie.

Amanhã venha me visitar de novo.

Zwiedźmy jutro parę świątyń.

Vamos visitar alguns templos amanhã.

Jutro to panu przyniosę.

Vou trazer pra você amanhã.

On będzie jutro zajęty.

- Ele estará ocupado amanhã.
- Ele vai estar ocupado amanhã.

Jutro on będzie wolny.

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

On jutro opuszcza Chicago.

Ele está deixando Chicago amanhã.

Czy jutro jest sobota?

Amanhã será sábado?

Będziesz musiał jutro przyjść.

Você terá de voltar amanhã.

Maria nam jutro pomoże.

Marie vai nos ajudar amanhã.

Chciałbym cię jutro zobaczyć.

- Gostaria de vê-la amanhã.
- Gostaria de vê-lo amanhã.
- Gostaria de te ver amanhã.

Porozmawiam z tobą jutro.

Amanhã vou falar com você.

Jutro jestem w domu.

Estarei em casa amanhã.

Jutro będzie nowy dzień.

Amanhã será um novo dia!

Jutro jest Boże Narodzenie.

Amanhã é Natal.

Ich ślub będzie jutro.

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

Wyjeżdżam jutro do Kanady.

Eu estou indo para o Canadá amanhã.

Zadzwoń do mnie jutro.

Liga-me amanhã.

Możesz mnie oczekiwać jutro.

Você pode esperar por mim amanhã.

Jutro jadę do Bostonu.

Eu vou para Boston amanhã.

Pojadę jutro do Bostonu.

Eu irei para Boston amanhã.

Jutro są jej urodziny.

Amanhã é aniversário dela.

Jutro zakończy się konferencja.

A conferência acabará amanhã.

Jutro będę w domu.

Estarei em casa amanhã.

Ej, co jutro robimy?

Ei, o que você vai fazer amanhã?

Konkurs zaczyna się jutro.

O concurso começa amanhã.

Jutro będziemy mieli gości.

Amanhã, teremos convidados.

Jutro będzie padać śnieg.

Amanhã vai nevar.

Jutro zostaję w domu.

- Amanhã ficarei em casa.
- Ficarei em casa amanhã.
- Eu ficarei em casa amanhã.
- Amanhã eu ficarei em casa.

Jutro jest Dzień Matki.

Amanhã é dia das mães.

Jaka jutro będzie pogoda?

Como estará o tempo amanhã?

Jutro będzie świąteczny dzień.

Amanhã é feriado.

- Zastanawiam się jaka jutro będzie pogoda.
- Ciekawe jaka będzie jutro pogoda.

Pergunto-me como estará o tempo amanhã.

- Koniecznie porozmawiaj z nim jutro.
- Nie zapomnij jutro z nim pogadać.

Não esqueça de falar com ele amanhã.

Jutro zapytam go o to.

Eu irei perguntar a ele isso amanhã.

Powinieneś zostawić to na jutro.

- Você deveria deixar para amanhã.
- Você deveria deixar isso para amanhã.

Jutro też idę na uniwersytet.

- Vou para a universidade amanhã também.
- Eu também vou para a universidade amanhã.
- Também vou para a universidade amanhã.

Premier zwoła konferencję prasową jutro.

O Primeiro Ministro fará uma entrevista coletiva amanhã.

Jutro będzie test z matmy.

Amanhã haverá teste de matemática.

Zadzwonię do ciebie jutro rano.

Eu vou te ligar amanhã cedo.