Translation of "Było" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Było" in a sentence and their korean translations:

Było blisko!

아슬아슬했어요!

Było tak.

어떤 일인고 하니

Nie było wysiłku, więc nie było też nauki.

때문에 어려움도 없었고 배움도 없었습니다.

I tak było.

실제로 그랬고요.

Że nie było.

그렇지 않다는 것이요.

To było bolesne.

그 기간 동안 고통스러웠죠.

Było delikatne wycofanie.

‎조심스레 물러났죠

Było 1200 tragarzy...

짐꾼이 1,200명이나 있었어요.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

‎처음에는 너무 막막했죠 ‎흔적을 포착하기가 어려웠어요

Środowisko było bardzo surowe,

환경은 매우 환경은 매우 가혹하고

Nie było kwitnących roślin,

화훼식물은 없는데,

Serce było symbolem emocji.

심장은 우리의 정서적 삶의 상징이었습니다.

To było coś wielkiego.

하지만, 그 점이 중요했습니다.

To było trochę... kosmate!

정말... 아슬아슬했네요!

Wytłumaczenie Johna było proste:

'존' 의 해명은 매우 간단했어요.

Było ogromną historyczną anomalią.

큰 역사적 일탈이었습니다.

Krewetce tego było trzeba.

‎새우가 바라던 바입니다

Teraz to było szaleństwo.

‎그때 기가 막힌 광경을 봤죠

Powodem tego było zamknięcie.

우리가 이렇게 한 이유는 셧다운 때문입니다

Trzeba było iść do sklepu

근처에 있는 가게로 가서

Wykonanie ósmego odwiertu było ryzykowne.

유정을 찾기까지 여덟 번의 시추를 한 것도

Tu było SOS. Dokładnie tutaj!

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Slipów już by nie było,

팬티였으면 지금쯤 꺼졌을걸요

Dlaczego tym razem było inaczej?

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

Dziecko było gotowe do porodu.

아이가 나올 때가 된 거죠.

W ciemności było nieco strasznie.

‎깜깜하니 겁이 나더군요

Co było dziś na obiad?

그런데 오늘 점심엔 뭘 드셨어요?

Nie było co liczyć na prywatność.

사생활이라고는 기대할 수 없었죠.

Co znaczy, że nie było trawy.

이 말은 풀이 없었다는 뜻입니다.

Jakim było wiaderko lodu z puszkami,

여기서는 얼음과 음료수 캔이 든 통이겠죠.

Gdyby było słońce, widziałbym jego ruch.

해가 보이면 어디로 움직이는지 볼 수 있지만

Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

머리를 꼼짝 못 하게 한 건 현명한 결정이었어요

To było jak ukłucie igłą... Pik!

꼭 누가 못을 박은 것 같아요!

Pierwszym wydarzeniem było zakończenie zimnej wojny.

첫 번째 사건은 바로 냉전의 종식입니다.

I wiele jeszcze było do zrobienia.

가야할 길이 아직 멀죠.

Było sine, wiotkie i nie oddychało.

아이는 파랗게 질려서 축 쳐져 있었고, 숨을 쉬지 않았습니다.

Pięć minut później dziecko było różowe

그 5분 뒤

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

결과를 자세히 볼 수 있도록 확대했습니다.

Ich misją było zniszczenie czterech starych:

그들의 임무는 네 가지의 낡은 것을 파괴하는 것으로

65 było w wieku 9 -13 lat.

65명이 9살에서 13살 사이였습니다.

To co było naszym przepisem na sukces?

그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

이게 그다지 논란거리가 되지는 않죠.

Ciężko było cię znaleźć, co? Jesteś dzielna!

너 찾느라 정말 고생했다 잘 버텼어

Jak małej? Było to właściwie wielką niespodzianką.

충격적일 정도로 적은 수입니다.

Co na początku XVI wieku było wyzwiskiem.

'개신교도'라는 뜻으로 16세기에 모욕적 의미로 쓰이기 시작했죠.

Rozumowanie nie było jednak wynalezione przez Zachód.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Tak było z faszyzmem w XX wieku.

우리는 이러한 것을 20세기 파시스트들에게서 보았습니다:

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

사람들이 자기 이름을 부르면 알아보기 쉽게 바꿨습니다.

Pole bitwy było usłane trupami i rannymi.

전장엔 사망자와 부상자들이 흩어져 있었다.

A potem nagle już jej nie było.

‎그러다 순식간에 펑! ‎사라져 버렸어요

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

‎다음 날 새벽 ‎두려운 마음으로 바다에 들어갔죠

Myślałem jak ośmiornica. To było bardzo męczące.

‎문어처럼 생각하고 움직였어요 ‎그래서 한편으로는 ‎부담감이 어마어마했죠

Zauważyliśmy to, co naszym zdaniem było niewidzialne.

우린 우리가 볼 수 없다고 생각했던 것을 보았습니다

Przykład, było długoterminowe zobowiązanie do pracy razem.

사우디와의 무기 거래는 장기간의 협력에 대한 약속을 뜻했습니다

- 15 z 19 porywaczy było obywatelami saudyjskimi.

비행기 납치범 19명 중 15명이 사우디 국적이었기 때문이죠

Było jej smutno, ale pogodziła się z tym.

그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.

Wtedy, a było to zaledwie parę lat temu,

그리고 몇 년 전

Podziękujcie łutowi szczęścia, że nas tam nie było.

우리가 저 밑에 있지 않은 걸 다행으로 생각하세요

Musimy wezwać pomoc. To nie było warte ryzyka.

도움을 청해야겠어요 안 먹었어도 되는 건데

Wiecie co? Było kilka ścieżek, którymi nie poszliśmy.

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

Dobra robota. Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

잘하셨습니다, 좋아요 머리를 꼼짝 못 하게 한 건 현명한 결정이었어요

To było lądowanie statku kosmicznego w środku Paryża.

파리 정중앙에 착륙한 우주선처럼 보였습니다.

Ale moje życie na pewno było wzbogacone ludźmi.

그래도 제 삶은 다른 사람들 덕에 확실히 풍요로워졌습니다.

I to było korzystne dla obu z nas."

그리고 이는 양국에 모두 이익이 되어왔습니다

Ale nauczyłem się też, że nie zawsze tak było.

하지만 또 늘 그렇지만도 않다는 걸 깨달았습니다.

Nasze największe wyzwanie nie było związane z samym produktem,

관건은 제품에 관한 것이 아니라

żeby ciężko pracował, bo kiedyś zobaczy, że było warto.

지금 열심히 해야, 커서 성공한다는 식의 조언은 도움이 되지 않습니다.

Ale nigdy nie było odpowiedniego sposobu, by to zbadać.

하지만 완벽주의 지수 같은 건 없었죠.

Ten obraz uświadomi, że to już w was było,

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

Zrobiliśmy nawet tak, że można było podświetlić swoje imię,

더 나아가서 이용자의 이름이 눈에 띄도록 만들어서

Myślę, że to było stymulujące dla jej ogromnej inteligencji.

‎문어는 지능이 높은 동물이라 ‎관심을 보이는 것 같았어요

Nie mogłem jej znaleźć. Nie było jej w legowisku.

‎굴을 들여다봤지만 ‎문어는 없었어요

Było tysiące razy bardziej świadome i inteligentne niż ja.

‎숲은 저보다 수천 배 ‎영민하고 지혜로웠죠

A Arabia Saudyjska używa broni amerykańskiej żeby było gorzej.

그리고 사우디는 상황을 더 악화시키기 위해 미국 무기를 사용해오고 있죠

Im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

감염된 사람들이 많을수록 더 많은 사람들이 감염될 것이고

To było dla Maite wyjątkowo trudne, bo jest bardzo nieśmiała.

놀라운 일이었죠, 상당히 수줍음 많은 친구거든요.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

상처를 꿰매야 했지만 병원은 갈 수 없었습니다.

To było dosłownie kilka lat po wydarzeniach z maja '68.

68년 5월 혁명이 지나고 몇년 되지 않았을 때였죠.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

고등학생 때 2주 동안 제가 그랬던 것처럼 말이죠.

Nie jestem pewien, jak łatwo by było wspiąć się z powrotem.

다시 올라가기가... 쉽지 않을 것 같네요

Drzemka ani kawa nie wchodziły w grę, więc było naprawdę ciężko.

낮잠이나 카페인도 허용되지 않았습니다. 모든 사람들이 괴로워했었죠.

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

마지막으로 인류가 그곳에 갔을 때 저는 태어나기도 전이었고,

Dosłownie żyłem otoczony siłą olbrzymiego Oceanu Atlantyckiego, co było ekscytujące dla dziecka.

‎어릴 때는 마냥 신이 났어요 ‎대서양의 막대한 영향력을 ‎온몸으로 느끼며 살았으니까요

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

Wielu w Kongresie było sceptycznie nastawionych sprzedam więcej broni w imię obrony ...

많은 의원들은 방어라는 명분으로 더 많은 무기를 파는 것에 회의적이었습니다

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

지하 광산으로 들어간 건 좋은 결정이었습니다 우리가 찾던 생물 중 한 마리를 찾았습니다

Było to w czasie, kiedy Stany Zjednoczone robiły inne sojusze na Bliskim Wschodzie.

당시는 미국이 중동에서 여러 동맹들을 맺던 시기였습니다