Translation of "Zamiar" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Zamiar" in a sentence and their japanese translations:

Miałem zamiar tam iść.

僕はそこへ行くつもりだった。

Miał zamiar, ją poślubić.

彼は彼女と結婚するつもりだった。

Mam zamiar zwiedzić Narę.

私は奈良を見物するつもりです。

Mam zamiar zrobić prostą wyblinkę.

あとは 巻き結びさ

Mają zamiar założyć nową firmę.

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

Masz zamiar pracować do dziesiątej?

10時まで仕事するつもりなの?

Mam zamiar zostać w domu.

私は家にいるつもりだ。

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

彼と一緒に釣りに行くつもりだ。

Mam zamiar przebrać się za lekarza.

医者に変装するつもりです。

Paula jutro ma zamiar myć samochód.

ポーラは明日車を洗うつもりです。

Naprawdę masz zamiar wszystko to zjeść?

- 本気であれを全部たいらげるつもりですか?
- 本気であれを全部食べるつもりですか?

Sądzę, że taki jest jego zamiar.

それがあの人の目的だと思います。

Wiadomo było, co on ma zamiar zrobić.

彼が何をしようとしていたのかははっきりしていた。

Mam zamiar uczyć się biologii i hiszpańskiego.

私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。

Mamy zamiar się pobrać pod koniec marca.

3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。

W przyszłym tygodniu mam zamiar zwiedzać Londyn.

私は来週ロンドン見物するつもりだ。

Mam zamiar oddać mój raport po zajęciach.

私は放課後にレポートを提出するつもりだ。

Właściwie to mam zamiar studiować w Nowej Zelandii.

実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。

Miałem zamiar to skończyć, ale nie dałem rady.

この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。

Jak długo on ma zamiar przebywać w Japonii?

あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。

Mam zamiar skończyć tę robotę w ten weekend.

その仕事は今週末に終わる予定だ。

Zachowaj to dla siebie, ale mam zamiar rzucić pracę.

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

- Co masz zamiar robić dziś wieczorem?
- Co robisz wieczorem?

今晩あなたは何をするつもりですか。

Mogłem zranić twoje uczucie, lecz nie taki był mój zamiar.

私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。

- Jak długo ma zamiar padać?
- Ile jeszcze potrwa ten deszcz?

この雨はどのくらい続くのでしょうか。

On nie życzy sobie, żeby jechał, ale ja mam taki zamiar.

彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。

Kiedy skończy się urlop, mam zamiar nadgonić liczne zaległości w pracy.

休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。

Tak czy inaczej, gdybym nie przyszedł, to nie zważając na godzinę miał chyba zamiar czym prędzej wyjść do kafejki internetowej.

どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。