Translation of "Ryby" in German

0.011 sec.

Examples of using "Ryby" in a sentence and their german translations:

Lubię ryby.

- Ich mag Fisch gern.
- Ich esse gerne Fisch.

- Wczoraj złapałem trzy ryby.
- Wczoraj złowiłem trzy ryby.

- Ich habe gestern drei Fische gefangen.
- Ich fing gestern drei Fische.

Ryby są zimnokrwiste.

Fische sind wechselwarme Tiere.

Czy lubisz ryby?

Magst du Fisch?

Poszedłem na ryby.

Ich bin angeln gegangen.

Rekiny jedzą ryby.

Haie fressen Fische.

Lubię łowić ryby.

Ich mag Fische fangen.

Ryby są drogie.

Fisch ist teuer.

Tom lubi ryby.

- Tom isst gerne Fisch.
- Tom mag Fisch.

Niektóre ryby latają.

Einige Fische fliegen.

Ryby są zmiennocieplne.

Die Fische sind kaltblütig.

Istnieją latające ryby.

Es gibt Fische, die fliegen.

Złowił trzy ryby.

- Er hat drei Fische gefangen.
- Er fing drei Fische.

Idę na ryby.

Ich gehe angeln.

Złapałem dwie ryby.

Ich fing zwei Fische.

- Mój ojciec poszedł łowić ryby.
- Mój ojciec poszedł na ryby.

Mein Vater ging fischen.

Mam alergię na ryby.

- Ich bin allergisch gegen Fisch.
- Ich bin gegen Fisch allergisch.

Jak często karmisz ryby?

Wie häufig fütterst du die Fische?

Myślisz, że ryby słyszą?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Ile razy karmisz ryby?

Wievielmal fütterst du die Fische?

Tom lubi łowić ryby.

- Tom angelt gern.
- Tom fischt gern.

Ryby żyją w morzu.

Fische leben im Meer.

On lubi łowić ryby.

Er mag Angeln.

Ojciec pojechał na ryby.

Vater ist zum Fischen gegangen.

Ryby są dzisiaj tanie.

Fisch ist heute billig.

Często jemy surowe ryby.

Wir essen oft rohen Fisch.

On uwielbia łowić ryby.

- Er liebt das Fischen.
- Er fischt für sein Leben gern.
- Er angelt sehr gern.

Wolę mięso od ryby.

Ich mag lieber Fleisch als Fisch.

Ryby można jeść bezpiecznie.

Die Fische können gefahrlos verzehrt werden.

Ryby dziś nie biorą.

Die Fische beißen heute nicht.

Wieloryby to nie ryby.

Wale sind keine Fische.

Nawet ryby wyglądały na zdezorientowane.

Der Fisch schien sogar verwirrt.

Ojciec złowił wczoraj trzy ryby.

Mein Vater fing gestern drei Fische.

Pokażę ci, jak łowić ryby.

- Ich zeige dir, wie man angelt.
- Ich bringe dir das Angeln bei.
- Ich zeige dir, wie man Fische fängt.
- Ich bringe dir den Fischfang bei.
- Ich bringe dir das Fischefangen bei.

Tom nie grillował jeszcze ryby.

Tom hat den Fisch noch nicht gegrillt.

On wie, jak grillować ryby.

Er weiß, wie man Fisch grillt.

Grecy też często jedzą ryby.

Die Griechen essen auch viel Fisch.

Grecy także często jedzą ryby.

Die Griechen essen auch oft Fisch.

Cześć, i dzięki za ryby!

- Auf Wiedersehen und danke für den ganzen Fisch!
- Mach's gut, und danke für den Fisch!

Ta chmura ma kształt ryby.

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Czasami jedziemy razem na ryby.

- Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
- Wir gehen ab und an zusammen angeln.

Dawniej uważano wieloryby za ryby.

- Man glaubte, Wale seien Fische.
- Man glaubte, dass Wale Fische wären.

Tom pojechał przedwczoraj na ryby.

Tom war vorgestern angeln.

Czy psy powinny jeść ryby?

Ist es für Hunde ungefährlich, Fisch zu fressen?

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

- Ich werde mit ihm angeln gehen.
- Ich werde mit ihm zum Angeln gehen.

Inaczej ryby nie przypłyną. Jest jedna!

Fische vermeiden diese Orte sonst. Schau, da ist einer.

Czasem jeździmy z ojcem na ryby.

Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.

Ta chmura jest w kształcie ryby.

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Pojechałem wczoraj nad rzekę na ryby.

Gestern bin ich zum Fischen an den Fluss gegangen.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Dzieci i ryby głosu nie mają.

Kinder und Fische haben keine Stimme.

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

Na początku myślałem… że poluje na ryby.

Zuerst dachte ich: "Er jagt den Fisch."

Gdyby dziś była niedziela, poszedłbym na ryby.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

Często chodził na ryby w pogodne niedziele.

Er ging am Sonntag bei gutem Wetter oft angeln.

Jedz nie tylko ryby, ale i mięso.

Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.

Poszedł nad rzekę koło wioski łowić ryby.

Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.

Nigdy wcześniej nie widziałem tego gatunku ryby.

- Bis dahin hatte ich diese Fischart noch nie gesehen.
- Diese Fischart hatte ich bis dahin noch nie gesehen.
- Nie hatte ich bis dahin diese Fischart gesehen.

W czasach studenckich często jeździłem na ryby.

In meiner Schulzeit ging ich oft fischen.

Tom pojechał na ryby krótko przed świtem.

- Tom ist kurz vor Morgengrauen angeln gegangen.
- Tom ist kurz vor Tagesanbruch zum Angeln gefahren.

- Czy pan wędkuje?
- Czy łowi pan ryby?

Fischen Sie?

Wolę zostać w domu niż iść na ryby.

Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.

Jeśli jutro jedziesz na ryby, jadę z tobą.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Około 1,4 miliona ton ryby odławia się każdego roku.

Circa 3,1 Mrd. Pfund Fisch werden jedes Jahr gefangen.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

Sie muss sich selbst schützen, während ihre Mutter Fische jagt.

Ryby zaczęły ją zjadać. Wielu padlinożerców przyszło ją zjeść.

Und die Fische ernährten sich von ihm. Viele Aasfresser kommen, um sich von ihm zu ernähren.

Powietrze jest dla człowieka tym, czym woda dla ryby.

Die Luft ist dem Menschen, was das Wasser den Fischen ist.

Nie poszedłem z Tomem na ryby w zeszły weekend.

Ich bin letztes Wochenende nicht mit Tom zum Angeln gefahren.

Poszedł na ryby i dlatego nie idzie grać w tenisa.

Er ging angeln anstatt Tennis zu spielen.

Ryby takie jak karp i pstrąg żyją w słodkiej wodzie.

Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.

Wyspecjalizowane łuski na jego ciele wykrywają fale akustyczne generowane przez ryby.

Spezielle Schuppen nehmen die Druckwellen vorbeischwimmender Fische wahr.

Nie budź mnie o czwartej rano. Nie jadę jutro na ryby.

Du brauchst mich nicht um vier Uhr früh zu wecken. Ich habe nicht vor, morgen angeln zu gehen.

Gdy zachodzi słońce, ryby, na które polują kotiki, podnoszą się z głębin.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.