Examples of using "Chciała" in a sentence and their japanese translations:
会社はお金を必要としていた。
- 彼女は先生になりたかった。
- 彼女は教師になりたかった。
彼女は彼らを助けたかった。
彼女は女優になることを志した。
彼女は名前を言うのを嫌がった。
彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
彼女はインドに行きたかったのだが。
彼女には関わり合いになりたくなかった。
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
彼女は歌手になりたかった。
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
禎子それを忘れてしまいたかった。
- 妻は養子をとりたかった。
- 妻はね、養子を欲しがってたんだ。
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
警察は流血を避けたかった。
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
彼女はダイエットで5キロやせようとした。
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
彼女はそれについて知りたいと言った。
彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
彼女は女優になることを志した。
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
彼女は私に会っても知らん顔をした。
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。